Eu cresci em Oakland, na Califórnia, com a minha mãe e membros da família mais próxima viciados em cocaína. | TED | نشأت في أوكلاند، كاليفورنيا، مع أمي وأفراد أسرتي المدمنين على الكوكايين. |
Está quase a conseguir viciar uma estrela do mar em cocaína. | Open Subtitles | وقد اقتربت كثيراً من أن تجعل نجم البحر يدمن على الكوكايين |
Mas Gastei Todo o Meu Dinheiro em cocaína e Agora Aqui Estou Eu". | Open Subtitles | ولكني أنفقــت كل نقودي على الكوكايين والآن ها أنا ألعـــب |
Não passa duma prostituta drogada e magra. | Open Subtitles | أنت لستِ سوى عاهرة تتقاضين على الكوكايين والآن اخرجي مؤخرتكِ من حافلتي |
O que eles querem saber é onde fui buscar a cocaína. | Open Subtitles | الشيء الذي يريدون معرفته هو من أين أحصل على الكوكايين |
Como é que o De La Rosa ficou com cocaína líquida no sistema? | Open Subtitles | كيف حصل دي لا روزا على الكوكايين السائل في نظامه؟ |
Gastámos o dinheiro dos arménios em cocaína, para seis prostitutas poderem drogar-se. | Open Subtitles | أعني أننا قد أنفقنا المال الذي حصلت عليه من الأرمن كله على الكوكايين لضمان متعة 6 ساقطات طوال النهار |
Num estudo recente, 43 ratos viciados em cocaína tiveram de optar entre cocaína e açúcar, num período de 15 dias. | Open Subtitles | في دراسة حديثة،43 من فئران المختبرات المدمنين على الكوكايين تم إعطاؤهم الخيار بين الكوكايين والماء السكري خلال فترة 15 يوم |
É viciado em cocaína. | Open Subtitles | انه مدمن على الكوكايين للغاية |
Um gato doméstico viciado em cocaína | Open Subtitles | قط منزلي مدمن على الكوكايين |
A minha mãe é drogada, por isso sempre dependi de mim mesma. | Open Subtitles | ووالدتي مدمنة على الكوكايين. لذا اعتمدت على نفسي معظم حياتي |
Não sou uma prostituta drogada. Eu... Eu... | Open Subtitles | أنا لستُ عاهرة أتقاضى على الكوكايين أنا... |
Julgo que sabe como arranjar a cocaína de que ele precisa. | Open Subtitles | اعتقد انك تعرف كيف يمكن الحصول على الكوكايين الذي يحتاجه. |
Também lhe serão estranhas a cocaína e as danças exóticas, imagino eu. | Open Subtitles | أنت لست بغريب على الكوكايين والرقص العاري أيضا ، كما أظن |