Ainda não há decisão, mas estás na lista preferencial. | Open Subtitles | لكن سمعت أنك على اللائحة القصيرة هذا رائع |
Escutem, vocês estão na lista dos que não foram bonzinhos. | Open Subtitles | جيد جدا، أنتم إستمعوا أنتم رسميا على اللائحة الشريرة |
Agora o peixe está na lista vermelha da UICN. | TED | والآن تتواجد السمكة على اللائحة الحمراء للاتحاد العالمي للحفاظ على الطبيعة. |
Nenhuma professora boazona no menu de hoje? | Open Subtitles | لايوجد مهبل أستاذة بعمر الأربعين على اللائحة الليلة يا صاح؟ |
Nem quaisquer respostas de outras pessoas da lista que me deram, onde eu podia arranjar um apartamento. | TED | و لم احصل على ردود من باقي الناس الذين كانوا موجودين على اللائحة التي استطيع من خلالها الحصول على شقة. |
E colocaram-me na lista e a Internet apercebeu-se disso. A minha comunidade decidiu que queria que eu ganhasse. | TED | إذ أنهم قاموا بإدراجي على اللائحة, وقد أثارت جلبة كبيرة على الأنترنيت. جمهوري قرروا على أنهم سيدفوعون بي إلى الفوز. |
Dê o serviço a um congressista judeu noutro distrito. Quem mais está na lista? | Open Subtitles | اوكلها لعضو كونجرس يهودى من ولاية اخرى من هناك أيضا على اللائحة ؟ |
Ele não está na lista, mas Luca Brasi deseja vê-lo. | Open Subtitles | ليس على اللائحة و لكن لوكا برازى يريد أن يقابلك |
Já disse que não me ligasse nesta parede! Esta parede não vem na lista! | Open Subtitles | لقد أمرتك بألا تتصلى بى أبداً على هذا الجدار هذا الجدار غير مُدرج على اللائحة |
Depois, terá de vir cá todas as terças para ver qual a sua posição na lista. | Open Subtitles | بعدها عليك الإتصال بنا كل ثلاثاء لتتفقدي وضعك على اللائحة |
Vá lá, ele está na lista há 3 anos. | Open Subtitles | هيّا ، هذا الرجل على اللائحة لمدة ثلاثة سنوات مقرفة |
Mas ele encontrou uma coisa na lista que não podia fazer sozinho. | Open Subtitles | ثم صادف شيئاً على اللائحة يعجز عن تنفيذه بمفرده |
Pus a cara dele na lista de procurados há 20 minutos. | Open Subtitles | لم أرسل إلا وجهه فقط على اللائحة المستعجلة منذ 20 دقيقة مضت |
Sabes que, se a Sarah não a pôs na lista, não vai precisar dela. | Open Subtitles | انت تعرف ان سارة ان لم تكتبها على اللائحة فهي لا تحتاجها |
A Garcia viu o meu nome na lista e já tentou. | Open Subtitles | حسنا لا تحاول أن تقنعني بالعدول عن قراري غارسيا رآت اسمي على اللائحة وقد حاولت سلفا |
Não puseste na lista. Eu teria trazido. | Open Subtitles | لماذا لم تضيعها على اللائحة لكنت أشتريتها لك |
Está na lista negra. Quando nos "queimam", não temos nada. Nem dinheiro, nem crédito, nem currículo. | Open Subtitles | وعندما تكون على اللائحة لا تملك شيئا لا نقود، لا بطاقات إئتمان لا تاريخ مهني |
Percebo sempre quando um homem quer qualquer coisa que não está no menu. | Open Subtitles | بإمكاني دائماً معرفة ما إذا كان الرجل يريد شيئاً غير مكتوب على اللائحة. |
Há mais duas que constam da lista | Open Subtitles | هناك اثنتان أخريتان كانت أسماءهن على اللائحة |
Achas que o gajo que te " queimou " , foi quem o mandou? | Open Subtitles | أتظن بأن الرجل الذي وضعك على اللائحة أرسله؟ |
Não há mais ninguém nessa lista que passe mais tempo com os seus pacientes. | Open Subtitles | ليس هناك أحد على اللائحة يمضي من الوقت مع مرضاه كما تفعل أنت |
O Karma está a pôr-te chateada comigo porque a rapariga está na minha lista e preciso de lidar com ela. | Open Subtitles | تجعلكِ العاقبة تغضبين مني لأن الفتاة التي في الخارج هي على اللائحة وعليّ التعامل معها |