"على المائدة" - Traduction Arabe en Portugais

    • na mesa
        
    • à mesa
        
    • naquela mesa
        
    Bom, isto não nos põe o pão na mesa, não é verdade? Open Subtitles اوه , هل لن يضع الخبر على المائدة , اليس كذلك؟
    Revistei o quarto e encontrei isto na mesa de cabeceira. Open Subtitles لقد بحثت الحجرة ووجدت هذا على المائدة بجانب السرير
    Eu queria pô-lo na mesa das crianças, mas elas não deixaram. Open Subtitles أريد أن أضع أبني على المائدة لكنهم لم يسمحوا ليّ.
    Querido, estamos à mesa. Ninguém se vai levantar e sair. Open Subtitles حبيبي ، نحن على المائدة لا أحد سيغادر المائدة
    Quanto tempo tenho de o manter ocupado à mesa? Open Subtitles إذاً، سأقوم بإشغاله على المائدة لكم من وقت؟
    Deixemo-nos de rodeios, vamos pôr todas as cartas na mesa. Open Subtitles لنتوقف عن المراوغة. لنضع وحسب جميع بطاقاتنا على المائدة.
    Falo da quantidade de tempo que temos para pôr uma refeição decente na mesa. TED أتحدث عن كمية الوقت التي لدينا لكي نضع وجبة لائقة على المائدة.
    Quando acordar, se o dinheiro estiver na mesa, sei que tenho um sócio. Se não estiver, sei que não tenho. Open Subtitles و عندما أستيقظ اذا كان المال على المائدة, فسأعلم أن لدى شريك
    Quando acordar, se o dinheiro estiver na mesa, sei que tenho um sócio. Open Subtitles و عندما أستيقظ اذا كان المال على المائدة, فسأعلم أن لدى شريك
    Servia para pôr comida na mesa e manter afastados os indesejáveis. Open Subtitles قبل فترة ليست بالبعيدة كان يستخدم لوضع الطعام على المائدة ولإبقاء الثعالب خارج قن الدجاج و لإبقاء سارقي الماشية خارجا
    O melaço devia estar na mesa antes. Open Subtitles يجب أن يوضع شراب القيقب على المائدة قبل الفطائر
    Ele passava dias seguidos na mesa de jogo, depois não aparecia durante semanas. Open Subtitles دائما ما يجلس على المائدة لساعات طوال ثم يختفى لاسابيع
    O Stephen foi, generosamente, comprar as bebidas e trouxe-as e colocou-as na mesa, e assim que pousou a caneca de cerveja, entornou-a. Open Subtitles وبكل كرم ذهب ستيفين واشترى لنا بعض المشروبات وأحضرهم ووضعهم على المائدة وبينما كان يضع كأس البيرة انسكبت منه
    Estou... estou ali sentado, e começo a bater na mesa, para que ele olhe... Open Subtitles مثلاً، كنت أجلس هناك وبدأت أطرق على المائدة حتى ألفت نظره
    No dia do encontro, deviam ter dois telefones na mesa do restaurante... Open Subtitles في الموعد، يجب أن يضعوا هاتفان على المائدة بالمطعم
    A jovem de que lhe falei está na mesa cinco. Open Subtitles السيدة الصغيرة التى تحدثت عنها , انها على المائدة رقم خمسة
    De que cor era a caixa que estava na mesa? Open Subtitles ماذا كان لون الصندوق الموجود على المائدة ؟
    No dia do encontro, deviam ter dois telefones na mesa do restaurante... Open Subtitles في الموعد، يجب أن يضعوا هاتفان على المائدة بالمطعم
    Pensei que não podíamos fazer os trabalhos de casa à mesa. Open Subtitles ظننتُ أنّه ليس مسموحًا لنا القيام بالواجبات المنزلية على المائدة
    Traga o café. Se cantares à mesa, casas com um marido louco. Open Subtitles أحضر القهوة تغنى على المائدة ستتزوجين رجلا مجنون
    Além disso, nesta família, ninguém pode ler à mesa, não é boa educação. Open Subtitles الى جانب أن القرأة على المائدة شىء غير مهذبا
    Olá. Eu estou naquela mesa ali no meio e não tenho uma faca de carne. Open Subtitles أهلاً، أجلس على المائدة التي بالمنتصف وليس عندي سكين لحم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus