"على المال من" - Traduction Arabe en Portugais

    • dinheiro da
        
    • dinheiro em
        
    • o dinheiro do
        
    Arranjar uma forma de tirar o dinheiro da loja sem que a Ann repare. Open Subtitles طريقة للحصول على المال من المتجر بدون علم آن.
    Recebendo dinheiro da seguradora dos seus empregados? Open Subtitles عن طريق الحصول على المال من شركات التأمين أصحاب العمل؟
    Se tivesse, arranjava dinheiro em qualquer lado. Há bancos por todo o lado, até ali. Open Subtitles لو كان لدي بطاقه ,كنت قد حصلت على المال من أي مكان هناك واحد من البنوك مع السنجاب , هنا بالضبط
    Não, garanti o dinheiro em primeiro. Open Subtitles لا, أقصد لقد حصلت على المال من الأول
    Tenho o dinheiro do carro. Podemos partir. Vamos. Open Subtitles حصلت على المال من أجل السيّارة نستطيع الذّهاب
    se esse quadro aparecesse... e todos percebessem... que é falso. E depois, como poderia receber o dinheiro do seguro, Open Subtitles إن لم أستردها, اذا لم تلاحظ أنها مزيفة كيف أحصل على المال من شركة التأمين..
    Era a melhor maneira de conseguir dinheiro da minha própria família! As dívidas estavam a acabar comigo. Open Subtitles كانت هذه أفضل طريقة للحصول على المال من عائلتي
    Então talvez no futuro, no lado público da esquadra, se possa aparecer para um corte de cabelo na barbearia ou reservar o espaço público para um aniversário ou renovar a carta de condução ou tirar dinheiro da caixa multibanco. TED فمن المحتمل في المستقبل، في الجانب العام من المركز، أن تأتي لقص شعرك عند الحلّاق أو تحجز القاعة المجتمعية لحفلة عيد ميلاد أو تجدّد رخصة القيادة أو تحصل على المال من الصرّاف الآلي.
    Tirei dinheiro da caixa multibanco. Open Subtitles حصلت على المال من a ماكنة نقد، تعرف؟
    Não, Boyle, ele ficou com o dinheiro da venda das peças de arte roubadas. Open Subtitles -لا ,(بويل ) على الأرجح حصل على المال من بيع اللوحات المسروقة.
    A versão de que não havia nenhum plano para assassinar os judeus, não existiram câmaras de gás, não existiram fuzilamentos em massa, Hitler não teve nada a ver com o sofrimento deles e foram os judeus que inventaram tudo para ganharem dinheiro da Alemanha e obterem um estado, tudo isso com o auxílio e cumplicidade dos Aliados — forjaram os documentos e forjaram as provas. TED لم تكن هناك أيّ خطّة لقتل اليهود، لم يكن هناك أيّ حجرات غاز، لم يكن هناك أيّ قتل جماعي، لم يكن لهيتلر أيّ صلة بأيّة معاناة حدثت حينها، وقد اختلق اليهود كل هذه الأكاذيب للحصول على المال من ألمانيا وللحصول على دولة، وقاموا بذلك بمساعدة وتحريض من الحلفاء -- قاموا بدسّ الوثائق والدلائل.
    Não poderá levantar dinheiro em caixas automáticas, os seus bens vão ser congelados... Open Subtitles لن تكوني قادره على الحصول على المال من الصراف الالي ...ممتلكاتك سيئول بها الامر الى التجميد
    Preciso achar dinheiro em algum lugar. Open Subtitles احتاج للحصول على المال من اي مكان
    Mas ouvi algures que é necessário para obter o dinheiro do seguro de vida. Open Subtitles قبل أن تحصلي على المال من التأمين على الحياة
    Trouxe o dinheiro do banco? Open Subtitles هل حصلت على المال من المصرف؟
    Ainda tens o dinheiro do trifecta. Open Subtitles كلا ، لقد حصل على المال من "تريفيكتا"...
    Amanhã mesmo consigo o dinheiro do banco. Open Subtitles أحصل على المال من البنك غدا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus