"على المنصّة" - Traduction Arabe en Portugais

    • no palco
        
    • no pódio
        
    • em palco
        
    Se fizeres isso, eu digo-lhe que tu andas a ver alguém enquanto ele está no palco. Open Subtitles إن فعلت هذا سأخبره أنّك تواعد شخص آخر بينما هو على المنصّة.
    Tens medo de que seja muito primitivo para estar no palco... Open Subtitles تخشى أن أخزيك، صحيح؟ إذا أديتُ على المنصّة...
    É o tipo que estava no palco com o Ronnie. Open Subtitles -ذلك الرّجل الذي كان على المنصّة مع (روني ).
    Veio da água colocada no pódio na cerimónia. Open Subtitles لقد جاء من الماء الموضوع على المنصّة خلال مراسم الحفل.
    Obrigado. Vou ter saudades de te ver em palco. Open Subtitles شكراً، سأفتقد رؤيتك على المنصّة
    Estrela do ballet de Nova Iorque de 21 anos entrou em crise no palco. Open Subtitles -أنا أقضي إجازةً فرديّة {\pos(192,210)}نجمةُ باليه بعمر إحدى وعشرين سنة قد انهارت على المنصّة
    Palmas para o Dr.House que está no palco, pessoal. Open Subtitles * صفّقوا لدكتور هاوس على المنصّة *
    Eu já tinha estado no palco com aquele tipo, com a Eudora Welty a dar-nos um prémio. Open Subtitles يا إلهي - أجل - إذن، كنت جالساً هناك - أجل - كنت على المنصّة مع هذا الشخص (نستلم جائزتنا من (أودرا ويلتي
    A seguir, no palco principal, o artista da Ahern Records, Jensen. Open Subtitles تالياً على المنصّة الرئيسية نجم تسجيلات "إيهرن"... (جينسن)!
    Milhouse, juntas-te a mim no pódio? Open Subtitles هلاّ انضممت لي على المنصّة يا (ميلهاوس)؟
    Eu tento sempre parar aqui, no Rancho dos Bifes, e ver pessoas ficarem fisicamente doentes em palco. Open Subtitles ,انا دائماً أحاولُ أن أتوقّفَ هنا في طريقي ,تعلم , في مزرعة (رانش) هنا .أشاهد الناسَ تصبحُ مرضى بدنيّاً على المنصّة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus