"على الموسيقى" - Traduction Arabe en Portugais

    • na música
        
    • em música
        
    • a música
        
    • sobre música
        
    Tu e eu, focaremos apenas na música. Open Subtitles أنا وأنت, علينا أن نركز على الموسيقى فقط
    Mantenha os dedos no piano e a sua cabeça na música. Open Subtitles أبقِّ أصابعك على البيانو وعقلك على الموسيقى
    Quando estou atrás de ti na barra, não me foco na música. Open Subtitles عندما أكون خلفكِ، لا أستطيع التركيز على الموسيقى
    Parece que vou ter de gastar mais em música. Open Subtitles يبدو ان ميزانيتي المنفقة على الموسيقى ستزيد
    Não gastam dinheiro nenhum em música. Open Subtitles إنهم لا ينفقون الأموال على الموسيقى.
    A minha plateia são todos os que querem ouvir, mesmo os que não conhecem a música clássica. TED جمهوري هو اي شخص هنا ليسمع، حتى الاشخاص الغير معتاديين على الموسيقى الكلاسيكية.
    Adiante, se querem ouvir dois idosos conversam sobre música e ópera enquanto tenho diversão, vai haver mais disso, logo. Open Subtitles على كُلِ، إن أردتم الإستماع لرجلين عجوزين يسيل لعابهما على الموسيقى والأوبرا في حينِ أنّ لدي المرح وسنحظى بالكثير منه لاحقاً
    O estilo operático de Dickinson teve um impacto enorme na música Heavy Metal Open Subtitles أسلوب الاوبرالي ديكنسون كان له تأثير هائل على الموسيقى المیتالية Heavy.
    Sugiro que te concentres na música. Open Subtitles أقترح عليكِ أن تركِّزي على الموسيقى.
    Concentra-te na música... Open Subtitles ركزي على الموسيقى و النغمة
    Mozart trabalhou muito na música dele. Open Subtitles موزارت " عمل بشد على الموسيقى "
    Concentro-me só na música, Suge. Open Subtitles (انظر , أنا أركز على الموسيقى فحسب يا (شوغ هذا كل شيء
    O Lucious está concentrado na música. Open Subtitles ( لوشيس ) يركز حالياً على الموسيقى
    Não faz mal, eu tive educação em música. Open Subtitles لا تزعجى نفسك, لقد نشأت على الموسيقى .
    Por isso, como veem, esta noção de paralisia por escolha afeta mais a música do que o cinema, por exemplo. TED لذلك أظن، وكما ترون، هذه الإعاقة عن الاختيار تؤثر على الموسيقى أكثر من الأفلام، على سبيل المثال،
    Não muda de tom, as notas são longas, quase não há qualquer ritmo, e a sala favorece a música. TED فلا نغيير في مستوى النغمات التي تتسم بالطول. تكاد لا تحتوي على إيقاع بالمرة. فتطري الغرفة على الموسيقى.
    Quando deixa de dançar com a música e se torna o seu intrumento, quando tudo que temos aqui dentro sai Open Subtitles عندما تتوقفي عن الإداء على الموسيقى و تصبحين أنتِ آلة نفسكِ، عندما كل شيء بداخلك يأتي للخارج
    Não disseram nada sobre música! Open Subtitles -ماذا ؟ لم تقولي شيئاً على الموسيقى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus