"على النسخة" - Traduction Arabe en Portugais

    • a versão
        
    • uma cópia
        
    Não, não, não, não, não. Dá-me a versão curta. Open Subtitles لا، لا، لا، لا أطلعني على النسخة الموجزة
    A Elaine Brooks vai patrocinar. A Primeira-dama aprovou a versão inicial. Open Subtitles إيلاين بروكس ستكون الراعية، كما إن السيدة الأولى وافقت على النسخة الأولية.
    De facto, relativamente à opção do meio, que era receber só a versão impressa por 125, a opção com versão impressa e na Internet por 125 parecia um negócio fantástico. TED في الحقيقة، مرتبط بالخيار في الوسط، الذي كان أحصل على النسخة المطبوعة مقابل 125، والمطبوعة والإنترنت مقابل 125 بدى صفقةً رائعة.
    Preciso de ver uma cópia do inventário do cofre. Open Subtitles أحتاج أن ألقِ نظرة على النسخة الأحتياطية من قائمة جرد المخبأ
    Vai ser simples, dignificante. Tu e o Harry podem ler uma cópia antes. Open Subtitles إنها خدمة بسيطة ومبجلة لي، أنت و(هاري) يمكنكم التدقيق على النسخة
    E só nos custou uma cópia autografada do novo jogo do Aquaman. Open Subtitles وكلّ هذا كلّفنا... توقيع على النسخة الجديدة من لعبة (رجل الماء)
    Eu tenho a versão rápida e feia. Open Subtitles لقد حصلت على النسخة السريعة و القبيحة.
    Ela é sua. Viopril é muito melhor do que a versão antiga. Open Subtitles الفيوبريل تطور رائع على النسخة القديمة
    a versão civil já está em funcionamento. Open Subtitles بدأ العمل فعلاً على النسخة المدنيّة
    Não vai receber a versão doméstica. Open Subtitles لن تحصل على النسخة المنزلية
    Só conseguiu uma cópia digital do livro do Tenente Keeler ontem. Open Subtitles لكنها حصلت على النسخة الرقمية من كتاب الملازم (كيلر) من (هيندلي) البارحة فقط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus