"على النقيض من" - Traduction Arabe en Portugais

    • em contraste com
        
    • Ao contrário
        
    em contraste com o deserto escaldante que envolve este lugar, estão estas pessoas. TED على النقيض من الصحراء الحارقة التي تحيط المكان، وكذلك هؤلاء الناس.
    Isto em contraste com o abastecimento de água considerado seguro que estamos sempre a beber. TED على النقيض من مصادر المياه المُسلم بها التي نشربها طوال الوقت بشكلٍ منتظم.
    Agora, em contraste com a laparoscopia, podemos colocar a agulha nos instrumentos com precisão, passá-la por completo e segui-la numa trajetória. TED والآن , على النقيض من المنظار, يمكنك وضع الإبرة بدقّة في آلتك, ويمكنك تمريرها من خلالها واتباعها في ذلك المسار.
    Isso porque, em contraste com o capitalismo de compadrio, grande parte do que a globalização e a revolução tecnológica fizeram é extremamente positivo. TED وذلك بسبب، أنه على النقيض من الرأسمالية المحسوبية، الكثير جدًا مما فعلته العولمة و ثورة التكنولوجيا كان إيجابياً للغاية.
    Não existe Passado, porque Ao contrário do cenário do ponto de criação, não existe nada para ser criado. Open Subtitles ليس له زمن ماضى لانه على النقيض من فكرة خلق النقاط فلا حاجة لخلق شئ بداخله
    Portanto, em contraste com esta grade muito rígida, quisemos dar a estas figuras uma qualidade muito cómica da comédia física "Slapstick", como se um titereiro as tivesse levado e fisicamente animado ao longo do caminho. TED لذا على النقيض من هذه الشبكة المحكمة، أردنا أن نعطي هذه الأشكال صفة كوميدية جداً و تهريجية، كأن محرك الدمى قد أخذها و حركها فعلياً على المسار.
    "A"— "indivíduos agradáveis", em contraste com aqueles que decididamente não são agradáveis. TED حرف "A" يرمز إلى "الأشخاص الموافقين" على النقيض من أولئك الذين قرروا أن يكونوا غير موافقين.
    Devo ser uma grande novidade em contraste com as mulheres com quem é fotogrado. Open Subtitles تريد منى أن أظهر بصورة جديدة على النقيض من المرآة... التي كانت معك فى الصورة
    Ao contrário dos nossos dispositivos de computação, esses objetos são muito mais divertidos de usar. TED على النقيض من أجهزة الحاسوب، فإن الأشياء الآنفة الذكر سهلة الاستعمال.
    Ao contrário da minha mãe, eu tinha finalmente alcançado o meu subconsciente. Open Subtitles على النقيض من امى , اعتقد اخيرا اننى انتقلت الى عقلى الباطن
    Contei à minha amiga detective Blair que encontrei o corpo enquanto passeava, Ao contrário de invadir, que foi como encontrei o último cadáver pelo qual a chamei. Open Subtitles انني عثرت على جثة وأنا أتمشي ، على النقيض من السطو والاستيلاء وكيف أنني وجدت الجثة الأخيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus