"على الهدف" - Traduction Arabe en Portugais

    • no alvo
        
    • O alvo
        
    • ao alvo
        
    • alvo na
        
    • do alvo
        
    • no prémio
        
    • no objectivo
        
    Primeiro, necessitamos de verificar que estamos no alvo. TED نحتاج أولا إلى التحقق من اننا على الهدف تماما.
    Se não acertarmos no alvo, inocentes serão mortos. Open Subtitles لو لم نسقط القنابل على الهدف ، سيُقتل أبرياء
    Mantém ambos os olhos abertos, e a mira no alvo. Open Subtitles أبق كلا عينيك مفتوحتين. أبق عينيك على الهدف.
    Para alguns, a fantasia começa assim que fixam O alvo. Open Subtitles بالنسبة لبعضهم الحلم يبدأ من لحظة حصوله على الهدف
    Queria ver mais de perto O alvo que estava decidido a atingir. Open Subtitles أردتُ إلقاء نظرة فاحصة على الهدف الذي حددته
    Ouviram o Presidente. Tempo de voo até ao alvo: seis minutos. Open Subtitles لقد سمعت الرئيس الوقت المتبقيّ على الهدف هو 6 دقائق
    Quando o ponto está no alvo, o que vê é o que apanha. Open Subtitles عندما تسلطيها على الهدف ما تريه هو ما ستطلقى عليه
    Concentra-te na visão frontal, não no alvo. Open Subtitles ركز على الجهة الأمامية , و ليس على الهدف
    Mantém o satélite no alvo e descarrega as imagens em tempo real para o meu PDA. Open Subtitles حسناً، اريدكِ أن تبقي القمر الصناعي على الهدف أريدكِ أن تقومي بتحميل صور فعلية على شاشتي
    Benin atira de novo, desta vez no alvo. Open Subtitles يُطلق بنين مرَّةً أخرى , وهذه المرَّة على الهدف
    Sim, vamos manter os olhos no alvo enquanto os técnicos instalam escutas na sua casa Open Subtitles أجل .. علينا وضع المراقبة على الهدف بينما التقنيون يضعون أسلاكهم في منزله
    Lembre-se, puxe a flecha lentamente. Mantenha-se focada no alvo. Open Subtitles تذكري، أسحبي السهم ببطء الى الخلف ضعي عيناكي على الهدف
    - Lembra-te, calcanhares para dentro, dedos para fora, pés e ombros alinhados, olhos no alvo. Open Subtitles ـ فلتصطفوا ـ تذكر ، الكعوب للداخل ، الأصابع للخارج قدم عرض الكتفين فلتُبق عينيك على الهدف
    5 milhas para O alvo. Estado de armas OK. Open Subtitles خمس أميال، على الهدف الأسلحة فى وضع الإستعداد، أنفذ
    Eliminar os compradores, recuperar a disquete e liquidar O alvo. Open Subtitles القضاء على المشترون الهولنديون والحصول على الديسك والقضاء على الهدف
    Devemos aterrar, trazer O alvo e sair mesmo antes dos phantoms saberem que estivemos aqui. Open Subtitles يمكننا أن نهبط و نحصل على الهدف و نخرج قبل أن تعلم الأطياف بوجودنا
    Já vos disse. Apontem ao alvo sem serem detectados. Open Subtitles قلت لكم، صوبوا على الهدف وابتعدوا عن الرادار
    Carregar míssil 120-ZR. Apontar ao alvo. Open Subtitles أولاً، تحميل قذيفة 120 زد آر حدد العلامة على الهدف
    Tens O alvo na mira, mas ele esconde-se numa escola, e está cercado de criancinhas. Open Subtitles ولديك رؤية على الهدف ولكنه لجأ الى مدرسة ومحاطٌ بالأطفال الصغار
    Uma vez tendo visibilidade do alvo, é questão de trocar os vigias regularmente. Open Subtitles عندما تكون عينك على الهدف فإنها مسألة أن تقوم بتسليم المراقبة ضمن أوقات محددة
    Vamos falar do dia de hoje, manter os olhos no prémio, concentrarmo-nos, Open Subtitles لنبدأ من اليوم, ولنجعل أعيننا على الهدف, ولنركز
    Tem de se concentrar no objectivo. Open Subtitles لابد أن تفعل يا بني لابد أن تركز على الهدف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus