"على بالي" - Traduction Arabe en Portugais

    • Na minha mente
        
    • pela cabeça
        
    • à mente
        
    • vem à cabeça
        
    Mas nunca pensamos que fossemos feitos um para o outro... eu descobri demasiado tarde continuas Na minha mente... Open Subtitles لَكنِّي مَا إعتقدتُ بأنّنا كُنّا عَنى لبعضهم البعض... المتأخر جداً أَجِدُ أنت ما زِلتَ على بالي...
    Aquele rosto está... esculpido Na minha mente. Open Subtitles ذلك الوجه منقوش على بالي
    "Mantém Georgia Na minha mente" Open Subtitles "يَبقي جورجيا على بالي"
    Nunca me passou pela cabeça que ia ser aplicado na física. TED ولم يخطر على بالي إطلاقًا بأنه يمكن تطبيقه في الفيزياء.
    A ideia passou-me pela cabeça, mas estavas tão fofo. Open Subtitles الفكرة خطرت على بالي ولكنك كنت رائع هناك
    Algo sobre má primeira impressão vem-me à mente. Open Subtitles شيئاً ما متعلق بالانطباع الأول السيء خطر على بالي
    Sabes, Leo, quando as pessoas me perguntam como é o verdadeiro Leo Glynn, a primeira palavra que me vem à cabeça é "equilibrado". Open Subtitles تعلَم يا ليو عندما يسألُني أحدهُم كيفَ هوَ ليو غلين الحقيقي أول كلمَة تخطُر على بالي مُتوازِن.
    Atravessou Na minha mente. Open Subtitles خطرَ على بالي
    "Na minha mente" Open Subtitles "على بالي"
    "Na minha mente" Open Subtitles "على بالي"
    "Na minha mente" Open Subtitles "على بالي"
    "Na minha mente" Open Subtitles "على بالي"
    "Na minha mente" Open Subtitles "على بالي"
    Quando fui para o trabalho no dia seguinte, ser solteiro não me passava pela cabeça. Open Subtitles عندما ذهبت للعمل اليوم التالي أن أكون أعزب كان آخر شيء على بالي
    Admito, essa ideia passou-me pela cabeça, mas depois imaginei-me na prisão. Open Subtitles سأقر لك ، لقد خطرت الفكرة على بالي ولكن بعدها تخيلت نفسي في السجن
    Sim, já me passou pela cabeça, mas eu estou-me borrifando, a sua equipa matou duas pessoas. Open Subtitles نعم، خطر هذا على بالي لكني في الواقع لا اهتم، لان جماعتك قتلوا شخصين
    Embora me tenha vindo à mente um sítio. Open Subtitles على الرغم من هذا هناك مكان خطر على بالي
    "Irritante" é o que vem à mente. Open Subtitles حسنا "مزعج" هي الكلمة التي خطرت على بالي .
    Mas, depois, veio-me à mente: Open Subtitles لكن بعد ذلك خطر على بالي
    É muito complicado escrever o que vem à cabeça. Devia pensar nas coisas. Open Subtitles يصبح الأمر فوضوي عندما أكتب مايخطر على بالي عليه أن أفكر بها أولاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus