E o lugar fica a menos de uma hora da última cena de crime. | Open Subtitles | والمكان على بعد اقل من ساعة من مكان اخر جريمة |
Daqui a menos de uma semana. É a altura certa para as brincadeiras estúpidas. | Open Subtitles | على بعد اقل من اسبوع انه وقت الذروة للمزحات الغبية |
Vivi a menos de 3 quilómetros de ti durante mais de 8 anos, pai. | Open Subtitles | لقد كنت اعيش على بعد اقل من ميلين منك لإكثر من ثمان سنوات يا أبي |
Foi apanhado fresco a menos de 15 km daqui. | Open Subtitles | اصطيدت طازجة من على بعد اقل من عشرة أميال من هنا |
Dos trinta locais de obras na estrada, dentro zona de ataque, apenas dois eram ligações alternativas, ambas a menos de 5 km dos locais dos crimes. | Open Subtitles | من بين ال 30 منطقة اعمال طرقية في منطقة القتل خاصته فقط 2 كانتا منطقتي توحد مسالك كلتاهما على بعد اقل من 3 اميال من مسرحي الجريمة |
E aconteceu tudo no parque, a menos de um quilómetro daqui. | Open Subtitles | انه حدث في المتنزة على بعد اقل من ميل |
Aconteceu em Algoma, Wisconsin, a menos de quatro horas da prisão. | Open Subtitles | (حدث ذلك في (ألغوما) ،(ويسكونسن على بعد اقل من 4 ساعات من السجن |
a menos de 1 km da sua casa. | Open Subtitles | على بعد اقل من ميل من منزلكِ |