Não há problema. Vivo a dois quarteirões daqui. | Open Subtitles | هذه ليست بمشكلة فأنا أسكن على بعد مبنيين من هنا |
Estava a almoçar, a dois quarteirões, quando chegou a chamada. | Open Subtitles | كنت اتناول غذائي على بعد مبنيين من هنا عندما اتى الاستدعاء. |
Não, mas o Centro Cultural Cantara é a dois quarteirões a oeste. | Open Subtitles | لا ولكنَّ مركز كانتارا الثقافي على بعد مبنيين ناحية الغرب |
Eu moro a dois quarteirões daqui. | Open Subtitles | أنا في الواقع أعيش على بعد مبنيين من هنا |
Moro a dois quarteirões daqui, Quer usar o meu. | Open Subtitles | أنا أعيش على بعد مبنيين من هنا أتريد استخدام كمبيوتري ؟ |
O meu carro está a dois quarteirões, se quiseres beber um café. | Open Subtitles | سيارتي على بعد مبنيين إن أردتي القهوة |
Eles moram a dois quarteirões daqui. Mudaram recentemente. | Open Subtitles | تعيش على بعد مبنيين من هنا |
Esta mulher mora a dois quarteirões de onde o corpo da Rebecca foi encontrado. | Open Subtitles | وهذه المرأءة تعيش على بعد مبنيين (من مكان وجود جثه(ريبكا |
A Rebecca Pearce foi encontrada morta a dois quarteirões de sua casa. | Open Subtitles | ريبكا بيرس ) قد عثر عليها مقتوله على بعد مبنيين |
Estamos a dois quarteirões de lá. | Open Subtitles | نحن على بعد مبنيين. |
Estava a dois quarteirões de distância. | Open Subtitles | كنت على بعد مبنيين |
Vamos falar com um segurança que trabalha a dois quarteirões do banco Hubert em West Chester, ele afirma que viu uma matricula. | Open Subtitles | - سنذهب لمقابلة رجل امن، يعمل على بعد مبنيين من فرع (هيوبرت) الغربي، هو يدعي انه رأى لوحة السياره |
Estamos a dois quarteirões da Delancey. | Open Subtitles | نحن على بعد مبنيين من (ديلانسي) |