E dias de Ano Novo, indo a todos os hospitais e prisões a tentar encontrarmo-nos um ao outro. | Open Subtitles | ورأس السنة الميلادية، والتحقق من جميع المستشفيات والسجون تحاول العثور على بعضها البعض. |
Eu acredito no destino, e acredito que eu e essa pessoa nos encontraremos um ao outro. | Open Subtitles | (يضحكون) (امرأة السادسة) "أعتقد في مصير، 'وبالتالي فإن هذا الشخص تجد لي، أو سنقوم العثور على بعضها البعض بطريقة أو بأخرى ". |
- Vocês têm que se apoiar um ao outro. | Open Subtitles | - أنت في حاجة ل تتكئ على بعضها البعض . |
Estavamos sempre a esbarrar um com o outro no elevador. | Open Subtitles | تعرّفنا على بعضها البعض في المصعد. |
Tudo o que vocês fazem é gritar um com o outro. | Open Subtitles | - كل واحد منكم يفعل... هو يصيح على بعضها البعض. |
E cada grupo escolhe entre eles três tipos diferentes de projeto para fazer um mundo melhor, reconhecendo que todos estes diferentes problemas estão interligados e sobrepõem-se uns aos outros. | TED | وأي مجموعة من بينها تختار ثلاثة أنواع مختلفة من المشاريع لجعل هذا العالم عالما أفضل. والاعتراف بأن جميع هذه المشاكل المختلفة مترابطة وتؤثر على بعضها البعض. |
Não achas que seria uma boa ideia se aqueles demónios se... alimentam-se uns aos outros? | Open Subtitles | لا تعتقد بأنّها ستكون فكرة جيدة لو أن تلك الشياطين فقط. تتغذى على بعضها البعض ؟ |
Ficamos um com o outro. | Open Subtitles | نحصل على بعضها البعض. |
Depois começam a lançar aquelas abreviações todas e a culparem-se emocionalmente uns aos outros. | Open Subtitles | يبداؤون بتقاذف الكلمات الكبيرة ويشعرون بالكثير من بالذنب العاطفي على بعضها البعض |
Os governos estavam tão ocupados a discutir uns com os outros, a culpar-se uns aos outros por causarem a alteração climática, que, quando um pequeno país levantou a mão e anunciou: "Prometemos manter-nos neutros em carbono para sempre", ninguém nos ouviu. | TED | فقد كانت الحكومات مشغولة بالتناقش في ما بينها و إلقاء الملامة على بعضها البعض بخصوص التسبب في التغير المناخي، و عندما قام بلد صغير برفع يده و أعلن، "نعدكم بأننا سنبقى محايدين للكربون دائما." لم يسمعنا أحد. |
- Vigiamo-nos uns aos outros. | Open Subtitles | - سوف يسهر على بعضها البعض. |