"على بعض الراحة" - Traduction Arabe en Portugais

    • descansar
        
    • descansem
        
    • se descansas
        
    Talvez seja melhor acabarmos por hoje, deixá-la descansar um pouco? Open Subtitles إننا بمنتصف الليل، صحيح؟ لنجعلها تحصل على بعض الراحة
    Quer deitar-se no banco de trás e descansar um pouco? Open Subtitles إذا أردتِ يمكنكِ الإستلقاء هناك، والحصول على بعض الراحة
    Devíamos irjá para o hotel descansar. Open Subtitles يجب علينا أن نذهب مباشرة إلى فنادقنا لنحصل على بعض الراحة
    descansem um pouco, colegas. Amanhã é um novo dia. Open Subtitles إحصلوا على بعض الراحة يا صحاب فالغد يوم جديد
    Bom trabalho, hoje. Vê se descansas. Open Subtitles . عمل جيد اليوم . احصلي على بعض الراحة
    Vamos lá, suas couves de Bruxelas, tirem daí as raízes, trepem fora da piscina e vão descansar. Open Subtitles حسناً أخرجوا أنفسكم واحصلوا على بعض الراحة فإنكم ستحتاجونها
    Não é preciso. Eu fico melhor, depois de descansar. Open Subtitles لا حاجة لذلك سأكون بخير بعد الحصول على بعض الراحة
    Já reservámos quartos num hotel. Podem ir descansar que nós trataremos de tudo aqui. Open Subtitles لقد رتّبنا لكى تبقوا فى فندق احصلوا على بعض الراحة و نحن سنعتنى بكل شىء هنا
    É tarde! Vamos, tens que ir para casa, descansar. Open Subtitles هيّا يجب أن تذهبي إلى البيت واحصلي على بعض الراحة
    Eu trato disto. Vá descansar um bocado. Open Subtitles اني اخذ عنايتي بهذه، اذهب و احصل على بعض الراحة
    - Agora, precisas de descansar. Open Subtitles الآن، كل ما تحتاجه للحصول على بعض الراحة.
    Equipa, para os vossos quartos. Toca a descansar para amanhã. Open Subtitles حسناً ، أيها الفريق ، فاليذهب الجميع لغرفهم ، لنحصل على بعض الراحة ليوم الغد
    Pensei que estavas a tentar descansar. Open Subtitles ظننت انك ستحاولين ان تنامي وتحصلي على بعض الراحة
    Alimenta os cavalos rapidamente e vai descansar. Open Subtitles بعد إطعامكِ للخيول عودي وأحصلي على بعض الراحة
    - Boa noite. - Boa noite. Espero que consigas descansar. Open Subtitles تصبحي عل خير تصبح على خير, احصل على بعض الراحة
    Querido, sei que estás cansado. Tens de descansar. Open Subtitles عزيزي، أعلم بأنك متعب يتعين عليك الحصول على بعض الراحة
    descansar um pouco, sim? Vá se refrescar... está bem? Open Subtitles إذهب وأحصل على بعض الراحة أجعل نفسك منتعشاً
    Vai descansar um pouco. Open Subtitles خذ اليوم إجازة، حسناً؟ إحصل على بعض الراحة
    Voltem para casa e descansem. Open Subtitles عودوا إلى المنزل وإحصلوا على بعض الراحة
    descansem um pouco. Open Subtitles احصلوا على بعض الراحة
    se descansas, Arlo. Open Subtitles احصل على بعض الراحة
    se descansas. Open Subtitles وتحصلين على بعض الراحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus