"على بعض المال" - Traduction Arabe en Portugais

    • algum dinheiro
        
    • um dinheiro
        
    • fazer dinheiro
        
    • ganhar dinheiro
        
    Bem temos de arranjar uma maneira de conseguir algum dinheiro. Open Subtitles علينا فقط أن نجد طريقة للحصول على بعض المال
    O Elon tinha ganho algum dinheiro com a venda do PayPal. TED فقد حصلتَ على بعض المال من بيع البي بال
    Arranjei algum dinheiro. E comprei-lhe um cavalo. Open Subtitles حصلنا على بعض المال معاً واشتريت له حصان جميل
    - Depois do jantar. Mãe, pode me dar um dinheiro? Open Subtitles امى هل من الممكن ان احصل على بعض المال هل انتهيتى من واجباتك
    Tenho que fazer dinheiro para pagar a uma pessoa. Open Subtitles يجب أن أحصل على بعض المال كي أرد ديني لذلك الرجل
    E que quero que as pessoas oiçam esta saudação: "Olá chefe, estou fora a ganhar dinheiro para nós dois. TED واريد هؤلاء الاشخاص ان يستمعوا لهذا الترحيب "اهلا مديري, انا في الخارج احصل على بعض المال لكلانا.
    É bom saber que agora vais ter algum dinheiro. Open Subtitles من الجميل سماع أنك ستحصل على بعض المال الآن.
    Só quero ganhar algum dinheiro. Open Subtitles لا اريد ان اكون نجما، كل ما اريدة هو الحصول على بعض المال.
    Ouçam, como muitos de vós devem saber, recentemente ganhei algum dinheiro. Open Subtitles انصتوا , كما عرف أغلبكم , حصلت مؤخراً على بعض المال
    O que gostava de fazer era ter algum dinheiro agora, e, sabe, pôr o resto investido a longo prazo, para mais tarde. Open Subtitles ما أود فعله هو الحصول على بعض المال الآن, و كما تعلمين، وأحتفظ بالباقي للمدى البعيد، لأعيش عليه
    Vou ver se almoço no clube, e ver se arranjo algum dinheiro, sei lá. Open Subtitles سوف أصطحبها إلى مأدبة الغذاء في النادي امضغ لبانه وأرى كيف بإمكاني الحصول على بعض المال منها
    Pensei que poderia emprestar-me algum dinheiro, só isso. Open Subtitles فكرت أنه يمكننه مساعدتي بالحصول على بعض المال
    Eu teria ido para casa com ele de graça se ele tivesse perguntado, mas percebi que assim ganhava algum dinheiro, sabes? Open Subtitles ما كنت سأذهب معه لو كان الأمر بالمجان لكني إكتشفت أنه يمكنني الحصول على بعض المال
    Acho mesmo que podemos tirar mais algum dinheiro dele. Open Subtitles وانني اعتقد انه بإمكاننا الحصول على بعض المال منه.
    Está na hora de fazer algum dinheiro, querida. Open Subtitles حان الوقت للحصول على بعض المال يا عزيزتى
    Não penses assim. Vamos nos divertir, jogar cartas, beber, podes até ganhar algum dinheiro. Open Subtitles لما لاتفكر مثلنا, فنسلعب الورق و نشرب ور بما تحصل على بعض المال
    Olha, se vão vender isto e, deixar-me sem emprego talvez eu deva ficar com algum dinheiro. Open Subtitles اذا كانوا سيقومون ببيع هذا المكان ثم ياخذوا مالهم ويتركوني بدون عمل عندها يجب ان احصل على بعض المال , يارجل
    A maioria dos meus rapazes estão contentes por poderem ganhar algum dinheiro, sem mencionar a oportunidade de serem famosos. Open Subtitles معظم أصدقائى يسعدهم أن يكونوا قادرين على الحصول على بعض المال ناهيك عن وجود فرصة للشهرة
    Queria dizer-lhe como é que consegui algum dinheiro. Open Subtitles فكّرتُ في إطلاعكَ بكيفيّة حصولي على بعض المال
    Nos últimos dias andei a tentar ganhar um dinheiro extra. Open Subtitles لقد غبتُ لعدة أيام عندما أتيحت لي الفرصة للحصول على بعض المال
    Bem, acho que saíste da cadeia tinhas a peça pronta, e decidiste fazer dinheiro rápido. Open Subtitles أظن أنه عندما خرجت من السجن، كانت تلك القطعة بحوزتك، وقررت أن تحصل على بعض المال بسرعة
    Então, seja como for, vou ganhar dinheiro. Open Subtitles اذا مهما كانت النتيجة فسأحصل على بعض المال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus