Precisamos de respirar. A única fábrica capaz de transformar CO2 em oxigénio são as florestas. | TED | نحن نحتاج أن نتنفس ، والمصنع الوحيد القادر على تحويل ثاني أكسيد الكربون إلى أوكسجين هي الغابات |
Esta consciência tem o poder de transformar os cuidados médicos | TED | لدى هذا الوعي القدرة على تحويل الرعاية الطبية إلى الرجال والنساء. |
Esta possibilidade de transformar dados em sons dá à astronomia um enorme poder de transformação. | TED | هذه القدرة على تحويل البيانات إلى صوت تمنح علم الفلك قوة هائلة من التحول. |
Então, estás determinada a transformar esta festa num funeral? | Open Subtitles | إذن، أنت عازمة على تحويل هذا الحفل إلى مأتم؟ |
Não estou interessada a ajudá-lo a transformar isso em entretenimento. | Open Subtitles | لست مهتمة بمساعدتك على تحويل ذلك إلى تسلية |
Consegui converter a toxina do combustível de Malastare num gás venenoso. | Open Subtitles | لقد كنتُ قادرة على تحويل وقود مليستار الى غاز مسمم |
Estas criaturas são alquimistas microscópicos com a capacidade de transformar o seu ambiente com um arsenal de ferramentas químicas. | TED | هذه الكائنات هي الكيميائيون المجهريون، مع القدرة على تحويل بيئتهم مع ترسانة من الأدوات الكيميائية. |
E ainda uma organização diferente dos espaços e uma montagem diferente das peças são capazes de transformar uma casa construída economicamente num espaço luxuoso. | TED | ومع ذلك، فالتنظيم المختلف للمساحة والتجميع المختلف للقطع قادر على تحويل منزل اقتصادي إلى مساحة مليئة بالرفاهية. |
A corporação ACME está na pista do macaco azul uma gema sobrenatural, com o poder de transformar pessoas em macacos e de volta. | Open Subtitles | تعاون القمّة يسعى بحرارة لماس القرد الأزرق الحجر الطبيعي الكريم ممتاز بالقدرة على تحويل الناس إلى قرود وإعادتهم ثانية |
Seja lá qual for sua aparêcia... ele tem o poder de transformar matéria e energia. | Open Subtitles | أياً كان المظهر الفيزيائي لهذا الشيء فهو لديه القدرة على تحويل المادة و الطاقة |
Deus havia dado ao sacerdote o poder de transformar o pão e o vinho em corpo e sangue de Cristo. | Open Subtitles | قد أعطى الكاهن القدرة على تحويل الخبز والنبيذ إلى جسد المسيح ودمه |
A capacidade de transformar uma palavra em choro. | Open Subtitles | قدرته على تحويل كلمة واحدة إلى صرخة عالية للتجمع. |
Porque vou dar-te uma poção que possuí o poder de transformar algo velho em novo. | Open Subtitles | لأنّي سأعطيك سائلاً يمتلك القدرة على تحويل شيء قديم إلى جديد |
E essa é a sua capacidade de transformar seus corpos em bombas como os palestinos fazem. | Open Subtitles | وهو قدرتهم على تحويل أجسادهم لقنابل كما فعل الفلسطينيون |
e digo aos miúdos: "Vocês hoje têm o poder mágico de transformar "tudo o que está nesta sala num computador". | TED | ثم أقول للأطفال، "اليوم تملكون هذه القدرة السحرية على تحويل أي شيء في هذه الغرفة إلى حاسوب." |
Ajudou a transformar aquelas miúdas, a mantê-las na linha. | Open Subtitles | أنت تساعدين على تحويل تلك الفتيات والمحافظة على انضباطهن |
Quero ajudar as pessoas a transformar a memória em provas — provas que até uma cética da memória como eu dificilmente achará defeituosas. | TED | أريد مساعدتكم على تحويل الذاكرة إلى دليل... دليل حتى لأصحاب الذاكرة المتشككة مثلي، بحيث لا يمكنهم إيجاد خطأ واحد فيه. |
Com isto na mão, tinha confiança em poder levar estes conhecimentos para as comunidades ribeirinhas e ajudá-las a transformar a sua adversidade em prosperidade, | TED | وأنا أحمل هذا في يدي، شعرتُ بالثقة أنه بإمكاني نقل هذه المعرفة مرةً أخرى إلى المجتمعات النهرية ومساعدتهم على تحويل محنتهم إلى ازدهار. |
nos arredores de Lima. Estas mulheres foram incrivelmente inspiradoras, e o melhor é que a SPI vai ajudar-nos a transformar comunidades próximas de sítios que vocês ajudarem a descobrir. | TED | هؤلاء النسوة كن مُلهِمات بشكل لا يصدق، والعظيم هو أن تلك المبادرة ستساعدنا على تحويل المجتمعات المتواجدة بالقرب من بعض المواقع التي ستساعدون على اكتشافها. |
Ou serão úteis porque conseguem converter isto em minerais carbonatos? | TED | أم أنّها ستكون عوامل مساعدة لأنها تساعد على تحويل هذه المادة الأولية إلى صورة صلبة من ثاني أكسيد الكربون؟ |
Ambos os vossos bancos na Suíça concordaram em converter os valores em ouro às taxas de câmbio actuais. | Open Subtitles | كلا مصرفيكما في "سويسرا" وافقا على تحويل.. المبلغ الى سبائك ذهب بناءاً على سعر الصرف الحالي. |