Nunca haveria autorização para deitar isto ao oceano, mas está a sair de lá. | TED | لا يمكنم أبدا الحصول على تصريح للتفريغ في هذا المحيط، وكل ذلك يأتي من هنا. |
Estou-me marimbando! Eu não quero problemas! Arranje uma autorização para usar a sala! | Open Subtitles | لا أريد أى مشاكل إحصل على تصريح لإستخدام الصاله |
Por isso não conseguiu um mandado para a casa dele. | Open Subtitles | ولهذا السبب لم تستطع الحصول على تصريح لتفتيش منزله. |
Não deveria ser necessário. Consiga a autorização. - Agora mesmo. | Open Subtitles | لا ينبغي أن يكون كذلك، أحصل على تصريح لذلك. |
Em alguns minutos vocês terão uma declaração do Sr. Klimitov. | Open Subtitles | في بضعة دقائق سنحصل على تصريح من السيد كليميتوف |
Vice-Ministro, fizemos um pedido de autorização de armas. | Open Subtitles | نائب الوزير .. لقد تقدمنا بطلب من أجل الحصول على تصريح بحمل السلاح |
A curiosidade ê grande e os meus colegas têm autorização do Ministro do Interior para o transferir para Paris. | Open Subtitles | الفضول الشعبي مرتفع، وزملائي حصلوا على تصريح من وزير الداخلية لنقله إلى باريس. |
E deverá obter autorização para um ataque nuclear em Stonehenge. | Open Subtitles | و ينبغي لك أن نحصل على تصريح لتوجيه ضربة نووية على ستونهنج |
Eu sabia, é por isso que tu aceitaste este trabalho porque tu querias um passe de sector e estavas a procura dum lugar para roubar. | Open Subtitles | لقد علمت لماذا سعيت لأجل هذا العمل لأنك أردت الحصول على تصريح المرور، ثم تبحث عن مكان لتسرقه |
És surda que nem um poste. Ninguém obtém uma licença. | Open Subtitles | أنتِ صماء يا عزيزتي لا أحد يحصل على تصريح |
Nem sequer vais conseguir uma citação. | Open Subtitles | و لن تقترب حتى من. الحصول على تصريح أيضا. |
Como se obtém autorização para fazer coisas ilegais? | Open Subtitles | كيف يعقل أن تحصل على تصريح كي ترتكب أعمالاً غير مشروعة؟ |
Sem a família não podem ter autorização para tirar os órgãos. | Open Subtitles | بدون العائلة , لا يمكنكما الحصول على تصريح بالعملية |
Juiz Benson vive em Washington. Consigo um mandado em menos de uma hora. | Open Subtitles | القاضي بنسون يعيش في مرتفعات واشنطن من الممكن أن أحصل على تصريح في أقل من ساعة |
Não iriamos receber a autorização assim sem mais nem menos. | Open Subtitles | فات الأون لن نحصل على تصريح بهذه السهولة |
Há uns meses, fui ao tribunal e assinei uma declaração em como não devia qualquer imposto sobre trabalho independente, pois nunca trabalhei por conta própria. | Open Subtitles | ووقعت على تصريح يقول أني لم أملك شيئاً للضريبة لأني لم أعمل مِن قبل |
Foi muito difícil entrar nas empresas internacionais porque tinha que obter autorização de empresas como a Nike e a Adidas e isso é muito difícil de obter. | TED | كان من الصعب جدا للوصول الى الشركات الدولية لأنه كان علي الحصول على تصريح من شركات مثل نايكي وأديداس ، وأنه من الصعب جدا الحصول عليها. |
Mais de 1,58 metros, pode-se. Menos, é preciso autorização do Czar. | Open Subtitles | عندما يزيد طولك عن 3ر5 قدم، فإنك يمكنك أن تمتلك أرضاً، ولكن أقل من هذا الطول، فلابد أن تحصل على تصريح من .القيصر |
Quero dizer, você tem que arquivo com o Feds, e eles têm de obter autorização do Departamento de Justiça, | Open Subtitles | أعني، عليَك أن تُعطي الملف للحكومَة الفيدراليّة، وأنّه يجب أن يحصلو على تصريح من إدارة العَدل، |