A maior parte da atividade no Twitter não representa perigo para ninguém. | TED | الآن,، الأغلبيّة العظمى من النشاطات على تويتر لا تسبب أذىً لأحد. |
Podem pensar que é fácil, dado que eu disse que a maior parte da atividade no Twitter não representa perigo para ninguém. | TED | وقد تظنون أنّه قد يكون سهلاً. خصوصاً وأني قلت للتو أن الأغلبيّة العظمى من النشاط على تويتر لا تؤذي أحداً. |
E suponho que as reações no Twitter não sejam apenas positivas. | TED | كما أفترض أنك لم تحصل على ردود ودية على تويتر. |
E eu sempre me inspirarei naquelas pessoas que encontrei no Twitter, inimigos aparentes que se tornaram amigos amados. | TED | وسيظل دائما الناس الذين التقيتهم على تويتر مصدر إلهامي، أعدائي من الخارج الذين أصبحوا أصدقائي الأعزاء. |
Quando os meus amigos do Twitter deixavam de acusar e começavam a fazer perguntas, eu quase automaticamente os imitava. | TED | حينما توقف أصدقائي على تويتر عن الهجوم وبدؤوا في طرح الأسئلة، أصبحت تلقائياً أقوم بما يقومون به. |
Um dos meus amigos no Twitter consegue teclar apenas com os dedos dos pés. | TED | واحد من اصدقائي على تويتر يطبع فحسب باصابع قدميه |
Podem publicar no Twitter o vosso peso para os vossos amigos, e eles podem manter-vos na linha. Temos braçadeiras sem fios para a pressão arterial. | TED | يمكن أن تبعث بوزنك على تويتر إلى أصدقائك ، لدينا أربطة لاسلكية لفحص ضغط الدم. |
Como alguns de vocês poderão saber, eu tenho mais de 4 mil seguidores no Twitter. | TED | كما ان البعض منكم قد يعرف، لدي أكثر من 4،000 متابع لتغريداتي على تويتر. |
Se algumas mulheres estavam realmente horrorizadas quando saí, não me precisam de dizer agora, mas mais logo descubro no Twitter. | TED | إذا كانت بعض النساء فزعن حقا عندما خرجت، لا داعي ﻷن تخبروني اﻵن، سوف أعرف لاحقا بذلك على تويتر. |
Acontece que também é usado no Twitter quando as pessoas estão a fazer o papel de cães. | TED | يظهر أنّها تستخدم على تويتر عندما يلعب الناس دور الكلاب. |
Podem levar uma vida boa, com ética, mas uma frase infeliz no Twitter pode acabar com tudo, e tornar-se numa prova de um secreto demónio interior. | TED | يمكنك أن تعيش حياة جيدة وأخلاقية، ولكن يمكن لبعض العبارات السيئة على تويتر أن تطغى على كل شيء، وتصبح مفتاحا لأسرارك الشريرة والداخلية. |
Estávamos a conversar e decidi ver o que se passava no Twitter. | TED | كنا نتجاذب أطراف الحديث وكان لطيفا وجيدا، فقررت إلقاء نظرة على تويتر. |
Cidadãos do mundo encorajados pelo apresentador Stephen Colbert lançaram uma invasão no Twitter na Noruega. | TED | قام المواطنين العالميين بدعم من مذيع منتصف الليل ستيفن كولبرت بإطلاق حملة غزو على تويتر للنرويج. |
Há duas semanas, pesquisei a palavra "nacionalista" no Twitter. | TED | منذ أسبوعين، بحثت عن كلمة "قوميّ" على تويتر. |
As pessoas com quem discutia no Twitter iam aos piquetes para me ver quando eu fazia protestos nas cidades delas. | TED | كان بعض ممن غردت معهم على تويتر يأتون إلى صف الاعتصام لرؤيتي حينما كنت أتظاهر في مدينتهم. |
Na verdade, era uma notícia falsa, ou "fake news", que tinha sido divulgada por "hackers" sírios que se tinham infiltrado na conta da AP no Twitter. | TED | في الحقيقة كان خبرًا ملفقًا، أشاعه قراصنة سوريون حيث استولوا على حساب وكالة أسوشيتد برس على تويتر. |
Assim, fiz o que geralmente faço quando estou furiosa: Publiquei no Twitter. | TED | لذا فعلت ما أفعله عادةً عندما أكون غاضبة: نشرت تغريدة على تويتر. |
A outra lição a aprender com esta história é que há imensos brasileiros no Twitter. | TED | الأمر الأخر الذي يمكننا تعلمه من هذا، بالمناسبة، هو أنه هناك الكثير من البرازيليين على تويتر. |
E a noite passada, Trump serviu-se do teleponto, em vez do Twitter. | TED | وقد كان يتحدث وفقا للنص المعد وليس كشخصية ترامب على تويتر. |
Estes tipos entraram na conta do Twitter da Fox News para anunciar o assassínio do Presidente Obama. | TED | هذه المجموعة اخترقت حساب وكالة فوكس للأخبار على تويتر لكى تعلن اغتيال الرئيس أوباما. |
o Twitter deles diz 10 milhões. | Open Subtitles | ـ نعم، وقالت تغريداتهم على تويتر 10 مليون |
Posso enviar um "tweet"? | Open Subtitles | هل أستطيع إرسال رسالة سريعة على "تويتر"؟ |
Primeiro, verifica o Twitter do Nima, depois o arXiv. | Open Subtitles | ـ أولا، مثل راجع موقع نيما على تويتر |