"على ثقافتنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • a nossa cultura
        
    • na nossa cultura
        
    e como devemos ver os outros? Que impacto tem isso sobre a nossa cultura do deserto? TED كيف يمكن أن يأثر ذلك على ثقافتنا الصحراوية؟
    e é da responsabilidade do artista fazer perguntas sobre o que significa cada tecnologia e como reflete a nossa cultura. TED ومسؤولية الفنان هي أن يسأل أسئلة حول ما تعني التكنولوجيا. وكيف تنعكس على ثقافتنا.
    Mas se existir, talvez isto esteja a acontecer porque Ele ou Ela ou qualquer coisa está a julgar a nossa cultura castigando cada um de nós de acordo com isso. Open Subtitles , ولكن إذا كان هناك ربما كل هذا يحدث لأن هذا أو هذه يحكم على ثقافتنا ويضرب لنا تبعا لذلك
    Podem ver que estas mudanças económicas têm um forte efeito na nossa cultura. TED يمكنكم أن تروا هذه التغيرات الإقتصادية لها بالفعل تأثير قوي على ثقافتنا .
    isso teve um efeito vasto no pensamento da altura. Agora estamos a descobrir uma visão mais precisa do inconsciente, de quem somos bem lá no fundo. E vai ter um efeito maravilhoso e profundo e de humanização na nossa cultura. TED نحن الان نكتشف رؤية اكثر دقة عن اللاوعي-- على عمق من نكون وسوف يكون لذلك عمق وبديع وتاثير انساني على ثقافتنا
    Spock e o seu impacto na nossa cultura. Open Subtitles إنّه عن شخصية السيد سبوك) وتأثيره على ثقافتنا)
    - Sim. Inscrevem-se, convivem com os V, aprendem sobre a nossa cultura e actuam como embaixadores nas vossas comunidades. Open Subtitles يمكنك الاشتراك، شنق مع V، والتعرف على ثقافتنا.
    É algo que fazemos no sul, mas se não querem aprender a nossa cultura, fazemos isto à vossa maneira. Open Subtitles إنّها عادتنا هنا في الجنوب لكن إذا لا ترغبين بالتعرّف على ثقافتنا... سأسعد بنهجها على طريقتكم
    Fico feliz por teres encontrado uma forma de preservar a nossa cultura. Open Subtitles يسعدني أنّكم وجدتم الطريقة للمحافظة على ثقافتنا هنا على (الأرض).
    A economia global está-se a tornar num lugar em que as mulheres têm mais êxito que os homens, acreditem ou não. Estas mudanças económicas estão a começar a afetar rapidamente a nossa cultura — como nos parecem as nossas comédias românticas, os nossos casamentos, as nossas relações amorosas, e o nosso conjunto novo de super-heróis. TED لذلك فالإقتصاد العالمي يتحول إلى مكان حيث النساء أكثر نجاحاً من الرجال ، صدقوا أو لا تصدقوا ، وهذه التغيرات الإقتصادية بدأت في التأثير السريع على ثقافتنا -- كيف تبدو قصصنا الرومانسية الكوميدية ، كيف يبدو زواجنا ، كيف تبدو علاقاتنا الشخصية ، وصورة الأبطال في أذهاننا .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus