Por uma questão de tempo, vou concentrar-me apenas em três estratégias. | TED | حسنا، من أجل الوقت، أريد أن اركز على ثلاث استراتيجيات. |
Não, trouxe os mesmos livros na mesma quantidade em três viagens anteriores. | Open Subtitles | لا، قام بإحضار الكتب نفسها ونفس الكمية على ثلاث رحلات سابقة |
Para manter os dados depois de desligar o dispositivo, é necessário transferi-los para um dispositivo de armazenamento a longo-prazo, que se pode dividir em três tipos. | TED | يتم الاحتفاظ بالبيانات طالما الجهاز في حالة العمل يتوجب نقلها إلى ذاكرة طويلة الأمد والتي تأتي على ثلاث أنماط أساسية. |
Responda com três palavras. O senhor não era parte de uma equipe. | Open Subtitles | واقتصر إجابتك على ثلاث كلمات أنت لم تكن فرداً فى مجموعة |
Os EUA puseram quatro veículos em Marte em meados dos anos 90 e eu tenho tido o privilégio de trabalhar com três deles. | TED | وضعت الولايات المتحدة أربع مركبات متجوّلة على المريخ منذ منتصف التسعينات، وكان لي شرف العمل على ثلاث منهم. |
Estão a fazer isto em larga escala depois de o presidente Lula da Silva ter declarado o seu objetivo de garantir que todos teriam acesso a três refeições por dia. | TED | وهم يفعلون هذا على مستوى ضخم بعد أن أعلن الرئيس لولا هدفه لضمان أن يحصل كل فرد على ثلاث وجبات باليوم. |
Agora, temos três concessionários em três condados. | Open Subtitles | حصلنا على ثلاث وكالات في ثلاث مقاطعات الآن |
Se atirarmos uma rocha em qualquer direcção acertamos em três cartéis. | Open Subtitles | القي حجرا في أي اتجاه ستحصل على ثلاث صفقات |
Não, ele trouxe os mesmos livros na mesma quantidade em três viagens anteriores. | Open Subtitles | لا، قام بإحضار الكتب نفسها ونفس الكمية على ثلاث رحلات سابقة |
Olhem, Vamos dividi-lo em três partes, Senão desistimos e podes dizer adeus à Gigi. | Open Subtitles | سوف نقتسمها على ثلاث بالتساوي و إلا سنذهب و يمكنك أن تودع جيجي |
Seis operações diferentes em três continentes diferentes, uma equipa inexperiente e pouco tempo? | Open Subtitles | ستّ عمليات منفصلة أجريت على ثلاث قارات مختلفة، قائد غير مختبر وفريق مراقبة وزمن قصير. |
Ela foi avistada aqui em três ocasiões diferentes, está bem? | Open Subtitles | لقد شوهدت هنا على ثلاث مرات منفصله |
Esta noite, quero apostar em três jogos. | Open Subtitles | أريد أن أتراهن الليله على ثلاث مباريات |
Aqui diz que podemos pôr o colchão em três níveis diferentes. | Open Subtitles | -لم أكن كذلك حسنًا ، مكتوب هنا أنه يمكننا أن نضع المرتبة على ثلاث مستويات |
São 8 milhões em três parcelas. | Open Subtitles | سندفع ثمانية ملايين على ثلاث دفعات |
Como anunciou o Presidente, esta manhã, no Salão Oval, as forças terrestres e aéreas americanas, numa série de seis ataques coordenados em três continentes diferentes, eliminaram os cabecilhas das redes terroristas, que perpetraram o ataque a Langley. | Open Subtitles | كما أعلنه الرئيس من البيت الأبيض هذا الصباح، الجوّية الأمريكية والقوّات البرّية، في سلسلة من ستّ غارات منسّقة على ثلاث قارات منفصلة، |
A doutrina da igreja diz que, antes do casamento, os nomes das partes devem ser anunciados três vezes publicamente em três... | Open Subtitles | عقيدة الكنيسة تنص أنه قبل حصول أي زواج تنص على أن اسمي طرفي الزواج يجب ان تعلن للملأ ثلاث مرات ...على ثلاث مناسبات |
Uma astrofísica com três diplomas devia conseguir mudar o toque. | Open Subtitles | عالمة فلك حاصلة على ثلاث درجات علمية، يفترض أن تستطيع تغيير نغمة هاتفها. |
Pobre rapariga, levou com três pedaços de metal a voador ao redor do seu coração quando um camião reboque bateu no carro dela. | Open Subtitles | فتاة مسكينة حصلت على ثلاث قطع من المعدن الطائر في قلبها عندما شقت شاحنة نفايات طريقها إلى سيارتها |
Na roleta russa podes sobreviver a três cliques. | Open Subtitles | بوسعك أن تحصل على ثلاث قرقعات في الروليت الروسي. |