"على جدران" - Traduction Arabe en Portugais

    • nas paredes
        
    • duplamente a parede da
        
    deram um passo atrás. Perceberam que, em 6000 anos de contar histórias, tinham passado de pintar caçadas nas paredes das cavernas para descrever Shakespeare nas paredes do Facebook. TED أدركوا أنه خلال 6000 سنة من سرد القصص، انتقلوا من وصف القنص على جدران الكهف إلى وصف شكسبير على جدران الفيسبوك.
    Portanto, há milhares de anos, os antigos núbios pintavam imagens do tracoma nas paredes dos túmulos. TED إذن، منذ آلاف السنين، كان النوبيون القدامى يرسمون صورًا للتراخوما على جدران قبورهم.
    Depósitos de gordura, ou placas, desenvolvem-se nas paredes das artérias coronárias, TED تتشكل الرواسب الدهنية، أو اللويحات، على جدران الشرايين التاجية.
    Para o público, as ilustrações de medicina só se encontram passivamente nas paredes do gabinete de um médico. TED وبالنسبة للعامة، يمكن مشاهدة الرسومات التوضيحية الطبية بشكل سلبي فقط على جدران مكتب الطبيب.
    São dois dedos... a apontar para o Céu, mas que também suportam duplamente a parede da nave. Open Subtitles إنها على شكل اصبعين يشيران إلى الجنة ولكنها أيضاً تضيف الدعم على جدران الضريح
    São dois dedos... a apontar para o Céu, mas que também suportam duplamente a parede da nave. Open Subtitles إنها على شكل اصبعين يشيران إلى الجنة ولكنها أيضاً تضيف الدعم على جدران الضريح
    Esta é arte exposta nas paredes da CIA em Langley, Virginia, a sua sede original. TED هذا هو الفن المعروض على جدران وكالة المخابرات المركزية في لانغلي ، فرجينيا ، مبنى المقر الأصلي.
    Tentei imaginar como ficariam aquelas flores púrpuras nas paredes do meu quarto todas as noites quando estivesse a adormecer e todas as manhãs quando me vestisse. Open Subtitles لذا حاولت أن أتخيل كيف ستبدو .. هذه الورود البنفسجية الكبيرة .. على جدران غرفتي .. كل ليلة عندما أغفو وأنام
    Irão pendurar os tomates deles nas paredes de um museu. Open Subtitles سيقومون بتعليق خُصى زعمائنا على جدران متحف
    Entre as histórias descritas nas paredes de templos, são mencionadas batalhas travadas contra estrangeiros, que tentaram conquistar o reino dos faraós. Open Subtitles من خلال القصص المصورة على جدران المعابد نشاهد قصص المعارك الضارية مع الغزاة الذين حاولوا إستعمار دولة الفراعنة
    Nunca vi ninguém a agarrar as suas partes íntimas ou a desenhar coisas nas paredes da casa de banho que não se pode nem falar. Open Subtitles لم أشاهد أحداً يتصرف بهذه التصرفات المشينة أنتم تعلمون الرسم و الكتابة على جدران الحمامات برسوم و كتابات لا أخلاقية
    Algumas batiam nas paredes, outras rezavam. Open Subtitles البعض بدأ بالطرق على جدران الحاوية والبعض بدأ فى الصلاة
    sabemos que você tem centenas de fotografias de Lila Archer... e Natalie Ryan nas paredes de seu estúdio. Open Subtitles نعرف ان معك مئات الصور لليلى آرتشر وناتالي ريان على جدران الاستديو خاصتك
    Só que não vou honrá-lo, nas paredes deste prédio. Open Subtitles أنا فقط لا إحياء ذكرى له على جدران هذا المبنى.
    Ele era forte, e seguia as regras, aquelas pintadas nas paredes da nossa caverna. Open Subtitles لقد كان قوياً وقام بإتباع القوانين القوانين المرسومة على جدران كهفنا
    Lembro-me tão bem, é como um fresco nas paredes da minha mente. Open Subtitles أذكر فترة مكوثي هناك بجلاء كأني رسمتها على جدران عقلي
    Sim, eu vi o nome dele nas paredes do hospital. Open Subtitles أجل، رأيت اسمه على جدران جناحات المستشفى
    Isto significa que há pelo menos dez peças de arte que vendeu penduradas nas paredes de pessoas aqui na cidade que são falsas. Open Subtitles هذا يعني أن أنك بعت 10 قطع فنية على الأقل ما زالت معلقة على جدران الناس هنا في المدينة وهي ليست أصلية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus