"على جلده" - Traduction Arabe en Portugais

    • na pele
        
    • na sua pele
        
    - Tenho esperança que isto reaja aos vestígios de ferro que possam ter ficado na pele dele. Open Subtitles آمل أن المادة تتفاعل مع أثر الحديد الذي ربما بقي على جلده
    Eu testei-o porque senti o cheiro na pele dele. Open Subtitles أنا اختبرته لأنه كان بامكاني شم رائحته على جلده
    Gravei-lhes o nome na pele, para ninguém poder apagar. Open Subtitles كتبت اسمها على جلده لكي لا يستطيع أي أحدٍ مسحه
    Nenhuma substância dessas foi encontrada na sua pele... mas alguns segredos sobre você está sendo revelados. Open Subtitles لم نجد أي مادة غريبة على جلده لكن، أثني عليك يا (كيث) لأنك كشفت أخيراً عن نشاطاتك المخنثة
    "Só entendemos uma pessoa quando consideramos a sua visão, quando realmente estamos na sua pele." Open Subtitles أحببتُ الجزء الذي يقول بهِ (سكاوت) "لا تفهم الشخص تماماً" "حتى تفكّر بالأمور بمنظورهُ الخاص،" "حتى تصعد على جلده وتمشي عليه"
    Gravei-lhes o nome na pele, para ninguém poder apagar. Open Subtitles كتبت اسمها على جلده لكي لا يستطيع أي أحدٍ مسحه
    Vai ter um ataque cardíaco e depois alguém dirá: "Tinha um problema na pele. Acontece." Open Subtitles سيصاب بجلطة وسيقول احدهم كان لديه بقع على جلده وهذا يحدث
    Tão fria, que lhe deixou uma marca na pele que parecia um bigode. Open Subtitles باردة للغاية حتى أنها تركت أثراً على جلده يشبة الشارب
    Tudo o que ele queria... era receber atenção. Foi aí que sentiu o calor da secadora na pele. Open Subtitles وأنّ جلّ ما كان يرغب به هو أن يُلاحظ عندها شعر بحرارة المجفف على جلده
    Faz um buraco ou coloca-a num suspeito, nas roupas ou na pele, para que os possa observar 24 horas por dia. Open Subtitles تحفر ثقباً أو تلصقها بمشتبه، على ملابسه أو على جلده لتراقبه على مدار الساعة
    Contanto que ela não dê nada a ele ou coloque algo na pele dele, qual é o problema? Open Subtitles طالما انه لن يطعم الفتى شيئا او ان يضع اي شيء على جلده لم نوافق على انه غير ضار ما المشكلة؟
    Memórias do Verão e do calor do sol, na pele nua dele. Open Subtitles ذكريات الصيف ذكريه بالشمس الدافئة على جلده العاري
    Diz que tem três padrões de sinais diferentes na pele. Open Subtitles تقول أن له ثلاثة أنماط متميزة من الشامات على جلده.
    Havia sinais de luta, algumas escoriações estranhas na pele que ele pensa ser devido a uma arma de choques eléctricos. Open Subtitles كان هناك آثار للمقاومة بعض الخدوش الغريبة على جلده يعتقدون ترجع لمسدس صاعق
    Não borrifes até precisares... e só na roupa, não na pele. Open Subtitles لا ترش هذا حتى يكون لديك ل وفقط على ملابسه، ليس على جلده.
    Quando ele recita um feitiço isso activa aquelas marcar na pele dele. Open Subtitles إذن, عندما رتل التعاويذ نَشِطَت تلك العلامات التى على جلده
    Ele tem um labirinto na pele. Open Subtitles لديه متاهة على جلده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus