Vamos pôr o teu passaporte em dia e vais dar a pistola ao Margolese. | Open Subtitles | سنحصل على جواز سفرك وستقوم بإعطاء مارغوليس البندقية |
Podes ficar aqui até teres o teu passaporte, ok? | Open Subtitles | يمكنك البقاء هنا حتى تحصل على جواز سفرك حسنا؟ |
Se te derem o teu passaporte vais imediatamente para casa? | Open Subtitles | لو حصلت على جواز سفرك ستعود إلى ديارك في الحال؟ |
Comem pão com manteiga com uma mão e com a outra carimbam o passaporte. | Open Subtitles | يجلسون على صناديقهم الصغيره يأكلون لفائف الزبد بيد واحده و يختمون بالزبد المنسكب على جواز سفرك باليد الأخرى |
Não há carimbo de Schiphol, nem de outros aeroportos no seu passaporte. | Open Subtitles | لا يوجد تاشيرات على جواز سفرك في شيبول أو أي من المطارات المجاورة |
Receberás o teu passaporte e os papéis, e de seguida estarás livre para ir. | Open Subtitles | ستحصلي على جواز سفرك وأوراقكِ وستكوني حرة في الذهاب |
Como conseguiste o teu passaporte? | Open Subtitles | كيف حصلتِ على جواز سفرك ؟ |
Nem sequer podes aterrar na Colômbia sem o carimbo do Departamento de Estado no seu passaporte. | Open Subtitles | أنت لا تستطيع هبوط حتى في كولومبيا... ... بدونطابعوزارةالخارجية على جواز سفرك. |