À hora que quiseres. Vai ser por conta da casa. Vem mesmo. | Open Subtitles | في أي وقت ترغبين به و سيكون هذا على حساب المحل |
Outra coisa se vieres a usar uma medalha terás o melhor lugar e uma bebida por conta da casa. | Open Subtitles | و شيء آخر إذا حضرت مرتدياً الميدالية سينتظرك أفضل مقعد مع كأس من المشروب على حساب المحل |
Um por conta da casa, enquanto espera. | Open Subtitles | أنا أحصل على لحوم البقر رخيصة خذ واحدة على حساب المحل مؤقتا |
Trouxe uma média. Fica por conta da casa. | Open Subtitles | سأقول لك شيئاً ، لديَّ واحدة إضافية متوسطة الحجم ، خذها على حساب المحل |
Por acaso, temos a melhor tarte de maçã com canela da cidade e é por conta da casa. | Open Subtitles | لدينا أفضل تفاح فرنسى فى المدينة على حساب المحل |
Uma rodada por conta da casa em memória do Woodhead! | Open Subtitles | كل المشروبات الليلة على حساب المحل ! "لذكرى "وودهيد |
Vou te dar um por conta da casa, se vocês beberem e irem embora. | Open Subtitles | سأخبرك بشىء ساعطيك شراب واحد على حساب المحل أذا تناولته وغادرت |
Ah, veja se ele quer uma cerveja por conta da casa. | Open Subtitles | هناك، انظري إذا كان يريد جعة على حساب المحل |
Na verdade, esta é a 10ª compra, e, como paguei as outras nove, esta será por conta da casa. | Open Subtitles | في الواقع، إنه شرائي العاشر دفعت التسع السابقة، إذن هذا على حساب المحل |
Não rebatem a bola nem com um remo. Ouça, isso é por conta da casa. | Open Subtitles | لم يستطيعوا ان يضربوا الكرة بمجداف اسمع هذه على حساب المحل |
Se as bebidas forem todas por conta da casa, fico sem casa. | Open Subtitles | إذا كان كل شراب على حساب المحل ، فلن يكون هناك محل |
Se as bebida forem todas por conta da casa, a casa acaba por falir. | Open Subtitles | إذا كان كل شراب على حساب المحل, فلن يكون هناك محل |
Oiça, senta-te no meu lugar. É tudo por conta da casa. Volto já. | Open Subtitles | خذيه إلى مكانه و أحضري له شراباً على حساب المحل |
- Se o levar já, é por conta da casa. | Open Subtitles | أوتعلمين شيئًا آخر؟ لو اخذته الآن ,سيكون على حساب المحل. |
Rapazes, é por conta da casa. Já temos energia, mas uma das arcas não trabalha portanto temos de comer tudo antes que se estrague. | Open Subtitles | يا رفاق, إنها على حساب المحل, عادت الكهرباء, لكن أحد الثلاجات لن تعمل |
Grace? Seja o que for, é por conta da casa. | Open Subtitles | مهما كان طلبه يا "غرايس" فهو على حساب المحل |
Se eu digo que é por conta da casa, não digas nada a quem estás a servir. | Open Subtitles | ..إن قلتُ أن شيئاً على حساب المحل فلا تنبسي ببنت شفة لمن تخدمينهم |
Se digo que algo é por conta da casa, não digas nada sobre o cliente. | Open Subtitles | ..إن قلتُ أن شيئاً على حساب المحل فلا تنبسي ببنت شفة لمن تخدمينهم |
Deixa-me dar-te uma cerveja por conta da casa, que tal? | Open Subtitles | حسنا، دعني أحضر لك شرابا على حساب المحل ماذا عن هذا؟ |
Não temos troco de 100e e, de qualquer forma, é por conta da casa. | Open Subtitles | لا يمكننا صرف مئة دولار, وعلى أي حال هذه على حساب المحل |