"على حضانة" - Traduction Arabe en Portugais

    • com a custódia
        
    • a guarda
        
    • com custódia
        
    Bem, se nos separarmos, tu ficas com a custódia da Judy. Open Subtitles نفقد كل شيء لدينا حسنا,إذا انفصلنا،انت ستحصلين على حضانة جودي.
    Se me divorcio, o meu marido fica com a custódia da minha filha. Open Subtitles إذا حصلت على الطلاق , فإن زوجي سوف يحصل على حضانة ابنتي
    Se eu ficar com a custódia do Julian, serei pai dele para sempre. Open Subtitles سأحصل على حضانة جوليان , وسأكون أبوه للأبد
    Certa manhã eu acordei, estava entre exames... e a minha mulher queria o divórcio e a guarda da nossa filha. Open Subtitles و إستيقظت من تلك الفكره ذات يوم لأجدني بمنتصف العشرينات و مُطلق و زوجتي حصلت على حضانة إبنتي
    Quando as vossas mulheres descobrirem e se divorciarem, ficam com custódia dos filhos, porque os advogados terão provas de que vocês são uns drogados irresponsáveis. Open Subtitles حين تكتشف زوجاتكنّ هذا الأمر وتطلّقـكُن. سيحصلن على حضانة أولادكم. لأنّ محاميهنّ.
    Separaram-se quando era miúdo, e a minha mãe... não estava bem, por isso o meu pai ficou com a custódia total, mas depois da separação ele foi-se abaixo... Open Subtitles انفصلَ والداي عندما كنتُ صغيراً و أمّي لم تكن بحالٍ جيّدة لذا حصل والدي على حضانة كاملة. لكن بعد الإنفصال، انهار نوعاً ما
    Está a fazer-me chantagem para ficar com a custódia do meu filho! Open Subtitles إنها تبتزني للحصول على حضانة إبني
    Ele vai anular a ordem de restrição contra a Gemma e ela fica com a custódia dos meus filhos, se eu for presa. Open Subtitles " سوف يتقدم بمعارضة منع " جيما ويحصل على حضانة أطفالي وأنا في السجن
    Acho que... a Alice ficou com a custódia do sobrinho da Vénus, e agora está preocupada com a criança. Open Subtitles أظن " آليس " حصلت على حضانة لإبن أخ " فينوس " وهي قلقة على الطفل
    E assim poderes ficar com a custódia da Angela, porque eu trabalho o dia todo e tu podias tomar conta dela? Open Subtitles بحيث يمكنك الحصول على حضانة (أنجيلا) لأنّي بالعمل طوال اليوم ويمكنك "أن تكون هناك لأجلها"؟
    Agora sou eu que decido se ficas com a custódia do Anders. Open Subtitles الآن أنا من يقرر إن ستحصلي على حضانة (اندريه)
    Quem fica com a custódia? Open Subtitles الذي يحصل على حضانة ؟
    - Se lhe derem a guarda temporária, há um período de espera até se candidatar à adopção em si. Open Subtitles ــ إذا حصلتِ على حضانة مؤقتة تبقى هناك فترة انتظار قبل تمكّنك من التقدّم بطلب للتبني
    Foi como o final do E.T, excepto que nós ficámos com a guarda conjunta do alien. Open Subtitles E.T. لقد كانت كنهاية فيلم لكننا انتهينا بالحصول على حضانة مشتركة لمخلوق فضائي
    - Está bêbada? Acabou. Eu quero a guarda integral. Open Subtitles حسنا طفح الكيل سأقاضي على حضانة كاملة
    Fiquei com custódia total dos miúdos! Open Subtitles انا حصلت على حضانة كاملة للاولاد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus