É melhor não confiar neste mundo. - tem razão. | Open Subtitles | يجب على المرء أن لا يثق بهذا العالم أنت على حقّ |
Daniel tem razão, Sr. Illiwara. Wildwind é, com certeza, humano. | Open Subtitles | انت على حقّ دانيال، السّيد ليوارا و ويلد ويند ادميين بالتأكيد |
Porque quero saber se a mãe tem razão. | Open Subtitles | أراقبكم، لأنّي أريد أن أعرفَ إن كانت أمّي على حقّ |
Mas ele está certo, você não precisa me chamar de nada. | Open Subtitles | , ولكنه على حقّ لا داعي أن تدعوني بأيّ اسم |
tens razão, será mais eficaz se esperarmos por todos. | Open Subtitles | أنت على حقّ. من الأفضل إنتظار وصول الجميع. |
A Internet tinha razão. Dá-lhe dexametasona. | Open Subtitles | كان الإنترنت على حقّ باشر معه بالديكساميثازون |
Mãe, tinhas razão. Tenho de praticar mais. | Open Subtitles | إنكِ على حقّ أمي نحتاج للمزيد من التمارين |
Vamos ter de ver qual de nós tem razão. | Open Subtitles | حسناً... علينا الانتظار لرؤية من منّا على حقّ |
Ela tem razão. Está na hora de te deixarmos viver a tua vida. | Open Subtitles | إنها على حقّ حان الوقت لنتركك تعيش حياتك |
Sejam sinceros, quando estão aqui sentados a ouvir os problemas de alguém, até podem sorrir e acenar a cabeça, mas ele tem razão. | Open Subtitles | لنكن صريحين , عندما نجلس هنا ونستمع إلى مشاكل الآخرين ربّما تبتسم وتومئ برأسك ولكنّه على حقّ |
Raios, tem razão! | Open Subtitles | أنتَ على حقّ ذلك مشروب كحولي حقيقي |
A Diane tem razão, o mundo está a mudar. | Open Subtitles | ديان كانت على حقّ العالم يتغيّر |
- tem razão. | Open Subtitles | "أنتِ على حقّ ، أنا و"بري .. سوف نضحك ونضحك ونضحك |
tem razão. Significa isso mesmo. | Open Subtitles | أنتِ على حقّ هذا ما تعنيه الأمومة |
tem razão, desculpe. Sem ressentimentos. | Open Subtitles | أنت على حقّ ، أنا آسفة بلا ضغينة |
Também não conseguimos provar que tem razão. | Open Subtitles | كما لا يمكن أن نثبت أنّك على حقّ أيضاً |
- A Joyce tem razão. Não é claro. - Concordo. | Open Subtitles | جويس) على حقّ ، إنّه غير مفهوم) اوافقك الرأي |
Ele tem razão. Vamos recuperar aquele cristal. | Open Subtitles | إنّه على حقّ فلنذهب ونجلب ذلك الكريستال |
- Creio que o agente Mulder tem razão. | Open Subtitles | -أعتقد بأن العميل مولدر على حقّ. |
Ele está certo. Triplicaram a segurança na esquadra. | Open Subtitles | إنّه على حقّ لقد ضاعفوا الحراس في قسم الشرطة |
Estive a pensar sobre o que disseste, sobre as fotografias, e tens razão. | Open Subtitles | لقد فكرت بما كنت تقوله حول الصورة , وإنك على حقّ |
Espero que não se importe da visita, mas pensei no que disse, e tinha razão. | Open Subtitles | آملألاتمانعيقدومي.. ولكنني فكرت بما قلته، وكنتِ على حقّ |
tinhas razão. Esta festa é muito divertida. | Open Subtitles | أنتِ كنتِ على حقّ ، تلكَ الحفلة تحوي الكثير من المرح. |
têm razão, não temos dinheiro para nada bonito por isso vou adiar a faculdade e arranjar emprego. | Open Subtitles | - حسناً ، أنتِ على حقّ - لن نتمكن من تحمل مصاريف شقة جميلة الآن لذا ، سأقوم بتأجيل الجامعة وأبحث عن وظيفة |
Quer dizer que tenho razão. | Open Subtitles | لذا أظنّني على حقّ, أليس كذلك؟ |