Sabe, acho que tem razão. Quando penso em si é sempre numa sala. | Open Subtitles | أعتقد أنك على حق.عندما أفكر بك دائماً تكون في حجرة |
Você tinha razão quando disse que o trabalho estava a meter-se no meu caminho aqui. | Open Subtitles | كنت على حق عندما قلت أن العمل يقف فى طريق الدراسة. |
Estava a pensar, sabes, tu tinhas razão... quando disseste que provavelmente, de facto as mulheres devem saber melhor... como é que sabe melhor a outra mulher. | Open Subtitles | أنا كنت أعتقد وأنت كنت على حق عندما قلت من المحتمل في الحقيقة أن الإمرأة قد تعرف أكثر |
A tua mãe tem razão. Quando vais dormir e fechas os olhos, eles podem voltar. | Open Subtitles | والدتك على حق , عندما تذهب للنوم وتغلق عينيك ربما يعودان |
Tinha razão quando disse que ela tinha um brilho nos olhos. | Open Subtitles | كنت على حق عندما قلت بأن عينيها تبدو متلألأة |
Acho que o pai tinha razão quando me avisou contra casar com alguém cujo maior sonho era ser o diretor de uma escola básica. | Open Subtitles | أعتقد أن أبي كان على حق عندما حذرني من الزواج من شخص حلمه أن يكون مدير مدرسة أعدادية |
Serei forçado a aceitar que os meus colegas tinham razão quando criticaram a minha viagem. | Open Subtitles | سوف أضطر لقبول أن زملائي كانوا على حق عندما إنتقدوا رحلتي. |
Eu penso que Arthur C. Clarke provavelmente tinha razão quando disse que devíamos chamar ao nosso planeta o Planeta Oceano. | TED | واعتقد أن آرثر سي كلارك ربما كان على حق عندما قال أنه ربما ينبغي علينا أن نطلق على كوكبنا اسم "الكوكب المحيط". |
Sei que o Jean-Luc Godard tinha razão quando dizia que uma boa história tem um princípio, um meio e um fim, embora não necessariamente por esta ordem. | TED | أنا أعلم أن جان لوك غودار كان على حق عندما قال ان "القصة جيدة لها بداية ، مضمون ونهاية ، وإن لم يكن بالضرورة ذلك في هذا الترتيب . " |
A Nicole tinha razão quando disse que não reconhecia a pessoa em que me tinha tornado. | Open Subtitles | ( نيكول) كانت على حق عندما قالت أنها لم تتعرف على الشخص الذي أصبحت |
A minha tia tem razão quando diz: | Open Subtitles | كانت عمتي على حق عندما قالت |