Ter razão não nos vai ajudar em nada. - Que fazemos agora? | Open Subtitles | كوني على حق لن يفيدنا في شيء ماذا سنفعل الآن ؟ |
Tens razão, nunca me farias. Não te levo comigo, só isso. | Open Subtitles | أنت على حق لن أصطحبك معي وهذا هو الموضوع |
Ele tem razão. Ninguém beneficia e só vais magoá-la. | Open Subtitles | أنه على حق , لن يستفيد أحد و ستجرحها فقط |
A minha mãe tem razão. Nunca me irei casar. | Open Subtitles | أمى على حق لن أتمكن من الزواج مطلقاً. |
Tem razão. Eu não, mas você sim. | Open Subtitles | انتِ على حق لن أقترب منه بل أنتِ التي ستقتربين منه |
tens razão. se não estivesse a falar de negócios? | Open Subtitles | نعم انت على حق لن يعطيني لوحته المفضلة إلا اذا كان يقصد ان يعمل معي فعلا اليس كذلك؟ |
E se tenho razão... nunca mais meterás os pés nesta carrinha. | Open Subtitles | . إتفاق وإذا كنتُ على حق لن تضع أبداً . قدماً في هذه الشاحنة |
- Ele tem razão, não vamos conseguir. | Open Subtitles | هو على حق. لن نستطيع القيام بذلك |
- Tem toda a razão. | Open Subtitles | نعم انت على حق لن يسوي أحد أي شيء |
Tens razão, Eu nunca me apaixonaria por ti | Open Subtitles | أنت على حق لن أقع في حبّك أبدًا |
Tens razão. Vou largar a pedra. | Open Subtitles | أنت على حق لن أقذفكِ بالحجارة |
Tens razão. Não me vou zangar. | Open Subtitles | أنتِ على حق , لن أغضب |
Tens razão. Não vamos. | Open Subtitles | انت على حق, لن ندعه |
- Tens razão, não custa tentar. | Open Subtitles | -آبي على حق. لن نخسر لو فعلنا. |
O Vincent tem razão. | Open Subtitles | فينسنت) على حق) لن يخضع لأي شئ تمنحونه إياه |
- Tens razão. Não vai. | Open Subtitles | -أنت على حق لن يحدث |