"على حياة أفضل" - Traduction Arabe en Portugais

    • uma vida melhor
        
    Passaste anos parada num sítio a atirar dinheiro para uma trituradora... para que os teus filhos pudessem ter uma vida melhor, e alguma vez eles estiveram perto de alcançar os sonhos deles? Open Subtitles تلقين النقود فى المطحنة ليحصل أولادك على حياة أفضل وهل أقتربو من ذلك ؟
    Só estou a dizer que podes ter uma vida melhor. Está bem? Open Subtitles أنا أقول فحسب، تستطيعين الحصول على حياة أفضل.حسناً؟
    Para lutar... para que os meus filhos tenham uma vida melhor. Open Subtitles ..وأن احارب حتى يحصل أطفالي على حياة أفضل
    Podia morrer de fome, como o meu pai, na Coreia do Norte, ou, pelo menos, podia tentar uma vida melhor fugindo para a China. TED كان من الممكن أن أموت جوعاً مثل والدي في كوريا الشمالية أو على الأقل أستطيع أن أحاول في سبيل الحصول على حياة أفضل بالهرب إلى الصين
    Ser forte não é apenas proteger a si mesmo, é também ter força para continuar, especialmente se você está se agarrando em algo-- agarrando tão firmemente que você nem mesmo sabe que você poderia ter uma vida melhor. Open Subtitles كونك قوية ليس الشىء الوحيد الذى تستطيعين حماية نفسك به ولكنه أيضا إمتلاك للقوة التى تدفعك لهذا خاصة وعندما تحتفظين بشىء وتتمسكين به بقوة التى تجعلك لاتعرفين حتى إمكانية حصولك على حياة أفضل
    Todos nós, muito jovem. Eles sacrificaram tudo por mim para ter uma vida melhor. Open Subtitles لقد ضحيت بكل شئ لأحصل على حياة أفضل
    Ele ajudou-me a ter uma vida melhor. Open Subtitles ساعدني في الحصول على حياة أفضل
    Aqui podem ter uma vida melhor, irmão. Open Subtitles يمكنك الحصول على حياة أفضل هنا يا أخي
    Nós merecemos uma vida melhor. Open Subtitles نستحق الحصول على حياة أفضل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus