"على حياتها" - Traduction Arabe en Portugais

    • viva
        
    • pela vida
        
    • a vida dela
        
    • pela sua vida
        
    Achei que mantê-la viva era mais importante que o exame. Open Subtitles ورأيتُ المحافظةَ على حياتها أولى -من إطالةِ مدّة التصوير
    Visto que não posso usar a minha magia, preciso da tua protecção. Se queres que ela viva. Open Subtitles طالماليسبإمكانىإستخدامقوايّالسحرية، فأنا أحتاج إلى حمايتكَ إن وددت الإبقاء على حياتها.
    Meritíssima, claramente a Sra. Morangez teme pela vida dela. Open Subtitles سيادة القاضى من الواضح أن السيدة مورانجيز خائفة على حياتها
    Ela disse-me que ele andava a assediá-la, que temia pela vida dela. Open Subtitles لقد أخبرتني بأنه كان يضايقها وأنها كانت خائفة على حياتها
    Diga à imprensa que a vida dela está por fio. Open Subtitles أخبر الصحافة بأنها نجت وبأنها تصارع للحفاظ على حياتها
    De alguma forma deve estar ligado com a tentativa contra a vida dela. Open Subtitles بطريقة ما. لا بد أنها مرتبطة بمحالولة القضاء على حياتها
    Ela é uma jovem que foi terrivelmente abusada, ameaçada, temeu pela sua vida e, claramente, precisa de conforto e apoio e quando disse à Kate e ao Donnie que queria ser deixada em paz... Open Subtitles انها فتاة شابة تم الاعتداء عليها بشكل رهيب مهددة، وخائفة على حياتها من الواضح أنها في حاجة إلى المواساة، والدعم
    Se ela foi com ele assim, é porque ela estava com medo pela sua vida e não apenas a dela, a sua também, e a da Nancy, e ado bebé. Open Subtitles إن كانت ذهبت معه بهدوء فذلك لأنها كانت تخاف على حياتها. ليس على حياتها فقط
    Ela é uma súcubo. Se quiser mantê-la viva, Open Subtitles أنها شيطانة أذا أردتى أن تحافظى على حياتها
    E ela inventou a história das fotografias para manter-se viva. Open Subtitles و إختلقت قصة الصور لكي تحافظ على حياتها.
    Ela pediu os desejos. Não tenho motivo para a manter viva. Open Subtitles قد طلبَتْ أمنياتها ولا سببَ يدفعني للإبقاء على حياتها
    Temendo pela vida, contactou contigo e tornou-se outra pessoa. Open Subtitles ، خوفاً على حياتها تواصلت معك وأصبحت شخصاً آخر
    Ele teme mesmo pela vida dela? Open Subtitles هو في الحقيقة يَخَاف على حياتها
    Uma mulher de 34 anos, cujo nome não foi divulgado... luta pela vida num hospital de Johannesburg. Open Subtitles إمرأة ذات 43 عاماً ... لم يُصرح عن إسمها بعد خائفة على حياتها فى مشفى جوهانزبيرج و ليس من المتوقع أن تنجو
    - Tu o quê? Estava a salvar a vida dela! Open Subtitles أنا كنت أحافظ على حياتها ليس لأني أردت التبول فقط
    Ela fez isso por temer por a vida dela, o que era apropriado, uma vez que eu tinha ordens para a matar. Open Subtitles لقد فعلت ذلك لأنها خافت على حياتها التي كانت على المحك لأنه كان لديّ أومر بقتلها
    Desfigurava-a, só isso. Não ameaçava a vida dela. Open Subtitles وكانت تعانى من التشوة فى كل شىء ولكن لم يكن هناك خطر على حياتها
    Lutasse pela sua vida. Open Subtitles تصارع مهاجمها من أجل الحفاظ على حياتها.
    Estou de volta para implorar pela sua vida a meu pai. Open Subtitles لقد عدت لاتفاوض مع أبى على حياتها
    Eles dizem que ela temia pela sua vida. Open Subtitles ( لقد تحدثت إلى عدد من أصدقاء ( سالي لقد قالوا أن ( سالي ) خائفة على حياتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus