Tinha cabelos grisalhos, uma cicatriz no rosto. | Open Subtitles | شعره رمادي, و لديه نذبة على خده. |
Ele tinha cabelos grisalhos, uma cicatriz no rosto. | Open Subtitles | شعره رمادي, و لديه نذبة على خده. |
E uma cicatriz no rosto... em forma... de uma banana. | Open Subtitles | و ندبه على خده على شكل... .... |
Se eu lhe bater na face, a ratazana velha nem conseguirá oferecer a outra. | Open Subtitles | لو ضربت أحد على خده الأيمن فلن تكون هناك فرصة ليدير الآخر |
Peguei no casaco, beijei o meu noivo na face, a última vez que nos beijámos, e deitei a correr. | Open Subtitles | أخذت معطفى .. وقبلت خطيبى على خده.. لأخر مرة أقبله فيها |
O meu avô costumava levar-me. Ficávamos na esquina, ele dava-me a mão e, quando eu olhava para cima, via uma lágrima a correr-lhe pelo rosto. | TED | إعتاد جدي أن يأخذني وكنا نقفُ في زاوية الشارع، ويمسكُ يدي، وكنتُ أنظرُ عاليًا وأرى دمعة تسيل من عينه على خده. |
Tudo o que tens de fazer é sentar no colo dele dás-lhe um grande beijo nas bochechas, olhas-lhe nos olhos, e ele é manteiga. | Open Subtitles | أعطه قبلة على خده وانظر مباشرة في عينيه .. وسيلبي طلبك |
O marido tem um hematoma no rosto. | Open Subtitles | أصيب الزوج بكدمة على خده. |
O Sr. Sponge disse que ela beijou o seu Frank e não na face. | Open Subtitles | لقد قال سيد (سبونج) أنها قبلت زوجك (فرانك), وليس على خده |
ilustrando a morte de Talos num vaso do século V a.C., um pintor captou o desespero do autómato moribundo com uma lágrima a rolar pela face de bronze. | TED | وتوضيحًا لمصرع تالوس على إناء من القرن الخامس قبل الميلاد، قام رسام بتصوير مأساة الآلي المحتضر بدمعة تتساقط على خده اللامع. |
Um golpe de cd nas bochechas. | Open Subtitles | ضربة بالقرص الممغنط على خده |