Estou ciente que há vidas em jogo, e é por isso que as minhas tropas vão ficar aqui. | Open Subtitles | انا على دراية بأن حياة اناس على المحك وهذا هو بالتحديد السبب وراء بقاء قواتي هنا |
O comissionário está ciente que tens conhecimentos especiais para este caso. | Open Subtitles | المفوض على دراية بأن لك خبرة خاصة بهذه القضية |
O Guardião existe fora do tempo e espaço. Ele deve estar ciente que o mundo mudou. | Open Subtitles | (الصائن) له وجود خارج نطاق الزمان و المكان، لا بدّ أنـّه على دراية بأن هذا العالم تمّ تغييره. |