"على دماء" - Traduction Arabe en Portugais

    • de sangue
        
    • ao sangue
        
    • do sangue
        
    • sangue da
        
    • sangue de
        
    • beber sangue
        
    • arranjar sangue
        
    Estás com ganas de mais uma dose de sangue de demónio ou quê? Open Subtitles أتحاول الحصول على دماء سافلة شريرة أخرى أم ماذا ؟ الـ ..
    Chegou a hora de sangue fresco no comando. Open Subtitles الوقت قادم بأي حال على دماء جديدة لدفة القيادة
    Fiz um exame ao sangue do Presidente. Open Subtitles لقد أجريتُ فحصاً على دماء الرئيس.
    A minha família considera-se vegetariana, porque sobrevivemos apenas do sangue de animais. Open Subtitles عائلتي , نعتبر أنفسنا نباتيين نحن نعتاش فقط على دماء الحيوانات
    E quando tivermos o sangue da rapariga híbrida seremos invencíveis. Open Subtitles وعندما نحصل على دماء الفتاة الهجينة سنصبح بلا رادع
    Terias de te alimentar... do meu sangue, morrer, depois... beber sangue humano. Open Subtitles عليكِأنتتغذيمندمائي,ثمتموتي، ثم تتغذي على دماء البشر ، إنها محنة كاملة.
    Podemos arranjar sangue limpo com uma recolha? Open Subtitles هل يمكننا الحصول على دماء نقية من خلال التبرع؟
    A pulseira ainda tinha vestígios de sangue da Alison e de outra pessoa. Open Subtitles الخلخال يحتوي على دماء دم أليسون ودم شخص ما
    Vais ter de te alimentar de sangue inocente para sobreviveres. Open Subtitles سيكون عليك التغذي على دماء الأبرياء لتنجوا
    Então, tudo o que tínhamos de fazer era ir à casa certa, abrir uma rede, aparecer à noite, e esperar até os morcegos entrarem a voar e alimentarem-se de sangue humano. TED وكلّ ما علينا فعله هو الذهاب إلى المنزل المناسب. ونفتح شبكة. وننصبها خلال الليل. وننتظر حتى تأتي الخفافيش محاولة الغذاء على دماء البشر.
    Se habituar a Elena ao sangue animal, desde o início... Open Subtitles كلّا، إذا عوّدت (إيلينا) على دماء الحيوانات من البداية...
    Eu... não sei como te dizer isto, mas, fizemos alguns testes ao sangue da Clem e ela está grávida. Open Subtitles أنا آسفة، لا أدري كيف أخبرك لكننا أجرينا فحوصات على دماء (كليم) وهي حامل
    Fizemos alguns teste ao sangue da Clem... Open Subtitles أجرينا بعض الاختبارات على دماء (كليمنتاين)
    Morcegos vampiros são morcegos que se alimentam do sangue, alimentando-se do sangue de animais como os porcos e os cavalos. Open Subtitles الخفافيش المصاصه للدماء .. خفافيش تتغذى على إمتصاص الدم تتغذى على دماء الحيوانات مثل الخنازير والأحصنه
    Ele alimentou-se do sangue dos invasores mas não parou. Open Subtitles لقد تغذى على دماء الغزاه لكنه لم يتوقف
    Agora, tudo que quero é conhecer rapazes... alimentar-me do sangue das pessoas, ter um daqueles anéis da luz do dia, para não me queimar com a luz do sol, Open Subtitles أقصد أنّي الآن أودّ مقابلة الشُبّان والتغذّي على دماء البشر وكذلك الحصول على خاتم نهاريّ كيلا يحرقني ضوء الشمس
    Quando tivermos o sangue da híbrida, atacamos o Oriental. Open Subtitles عندما نحصل على دماء الفتاة الهجينة سنقاتل العشيرة الغربية
    Para viver, alimenta-se do sangue da Lucy. É um animal. Um monstro. Open Subtitles يعيش ويتغذى على دماء لوسى انه وحش
    Voltar a beber sangue de demônio? Open Subtitles أن يتغّذّى على دماء الجحيم
    Eles vão arranjar sangue do Liam. Open Subtitles (سيحصلوا على دماء (ليام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus