"على ذراعك" - Traduction Arabe en Portugais

    • no teu braço
        
    • no seu braço
        
    • o braço
        
    • o seu braço
        
    • tens no braço
        
    • pelo braço
        
    no teu braço dizia algo sobre a porta estar trancada? Open Subtitles أمكتوبٌ أيّ شيءٍ على ذراعك عن كون الباب مقفلاً؟
    E essa marca no teu braço é a Primeira Maldição. Open Subtitles و هذه العلامة التي على ذراعك هي اللعنة الأولى
    Essa coisa no teu braço é maligna, mas tu não, nem eu. Open Subtitles هذا الشيئ على ذراعك هو الشر لكن ليس أنت, وليس أنا
    E os pelinhos no seu braço quando se levantam? Open Subtitles و الشعيرات الصغيرة على ذراعك تعرف متى يقفون
    Posso dar-te o braço, mas não nos podemos beijar. Open Subtitles ،قد أقبض على ذراعك .ولكن لا نستطيع تبادل القبَل
    A seguir, arrancarei o seu braço esquerdo. Open Subtitles الدور المُقبل سيكون على ذراعك الأيسر.
    Veste uma camisola com mangas compridas para esconderes essas marcas que tens no braço. Open Subtitles البس قميص باكمام طويلة لتغطي تلك الندبات التي على ذراعك.
    Está a ver TV. apercebe-se de uma vespa a subir-lhe pelo braço. Open Subtitles تشاهدى التليفزيون , فجأة تجدى دبور يحبو على ذراعك
    Se não consegues ultrapassar o facto de o estares a fazer a ti próprio, senta-te no teu braço até que fique dormente, depois tira-o e usa-o. Open Subtitles إتّكء على ذراعك حتّى يخدر ثم اسحبه للأعلى وافعل هكذا
    Eu tenhoa certeza de que ela vai fazer um óptimo trabalho no teu braço. Open Subtitles أنا متأكد أنها ستقوم بعمل ممتاز على ذراعك
    Vou fazer a porra do continente africano no teu braço. Open Subtitles سوف اقوم بإنزال المادة على ذراعك
    - Sim. Como essa tatuagem no teu braço. Open Subtitles نعم، مثل ذلك الوشم على ذراعك.
    Não há nada no teu braço. Open Subtitles لاشيء على ذراعك
    Que raio é isso no teu braço? Open Subtitles ماذا بحـق الجحيـم على ذراعك
    Jovem, por favor leia o que está escrito no seu braço. Open Subtitles أسد لي معروفاً واقرأ يابني ماكتب على ذراعك
    O seu corpo reconhecerá este material e iremos ver a reacção no seu braço. Open Subtitles سيتعرف قلبك على هذه المادة و سنرى رد فعل على ذراعك
    Sabe, estava a pensar fazer uma tatuagem, como esse bonito tigre no seu braço. Open Subtitles لعلمك كنت أفكر في عمل وشم كالنمر الذي على ذراعك
    Aguenta-te, parceiro. Desculpa ter-te apertado o braço. Adoro-te. Open Subtitles أعتذر عن ضغطي على ذراعك أنا أحبك
    Eu acredito que voltares a ter o braço foi um milagre. Open Subtitles أؤمن بأن حصولك على ذراعك كان معجزه
    GG: Preciso que erga o seu braço, pela ciência, e arregace um pouco a manga. O que vou fazer é colocar elétrodos no seu braço. Deve estar a pensar: "Disse que ia gravar o cérebro, para que é o braço?" TED جريج غيج :أريد منك الآن بأن تقومي بمد يدك لهذه التجربة ، قومي بكف اًكمام قميصك قليلاً ، ما سأقوم بفعله الآن هو وضع الأقطاب الكهربائية على ذراعك ، وعلى الأغلب أنت تستغربين ، لأنني قلت للتو بأنني سأسجل من دماغك فماذا سأفعل بيدك ؟
    Deixe-me examinar o seu braço. Open Subtitles دعني ألقي نظرة على ذراعك
    Meu Deus, o que tens no braço? Open Subtitles يا الهى ! ما هذا الذي على ذراعك
    Só estou a dizer que um EEG é um exame neurológico e a marca que tens no braço parece de uma amostra de sangue. Open Subtitles - انا فقط اقول... و إيغ هو مثل اختبار عصبي والتي علامة على ذراعك تبدو مثل... عينة دم.
    O que aconteceu consigo e aquele médico sexy que a apanhou pelo braço ontem? Open Subtitles ماذا يحدث معك وذلك الجراح الجذاب، الذي يضغط على ذراعك الليله الماضية؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus