Está no topo da lista, mas não esperamos ninguém, hoje. | Open Subtitles | أنت على رأس القائمة لكن ليس لدينا نزيلٌ اليوم |
Se perguntarmos a alguém que imagem mais associam a amor, não há dúvida que o coração de S. Valentim estaria no topo da lista. | TED | إذا سألنا الناس ما هي الصورة التي يربطونها بالحب، فلا شك سيكون قلب الفالنتيـن على رأس القائمة. |
A minha mulher tem que esperar até o nome dela estar no topo da lista. | Open Subtitles | زوجتي لديها إلى الانتظار حتى اسمها على رأس القائمة. |
Avisa a UNOS para mover o Chris para o topo da lista. | Open Subtitles | (إتصلي بشبكة رزع الأعضاء و أخبريهم أن يضعوا (كريس على رأس القائمة - قد أخبرناهم بالفعل - |
Apesar da condição crítica do Presidente Underwood tê-lo empurrado para o topo da lista de dadores, foi felizardo por ter recebido uma doação a tempo. | Open Subtitles | بالرغم من الحالة الحرجة للرئيس (آندروود)، والتي وضعته على رأس القائمة إلّا أنه كان محظوظًا لحصوله على متبرّع في الوقت المناسب |
Considere-o feito, mas esse tipo de rapidez coloca-o no topo da lista. | Open Subtitles | اعتبر الأمر منجزاً, بالسرعة التي تريد إيصال الطرد فيها, سأضعك على رأس القائمة |
Podia falar com umas pessoas e pôr-te no topo da lista das vagas para os homens. | Open Subtitles | أستطيع التوسّط لك هنا... . لتكون على رأس القائمة وتحصل على سرير بقسم الرجال |
- Esse está no topo da lista. | Open Subtitles | - حسناً , هذا الأمر هنا , هو على رأس القائمة |
- Está no topo da lista. | Open Subtitles | أنتِ على رأس القائمة |
A Serena sempre esteve no topo da lista. | Open Subtitles | أن (سيرينا) كانت دائما على رأس القائمة |
no topo da lista... | Open Subtitles | على رأس القائمة... |