"على راحتك" - Traduction Arabe en Portugais

    • à vontade
        
    Senta-te ali e fica à vontade. Tento imaginar como conheceste o Bennett. Open Subtitles اجلسي وتصرفي على راحتك كنت احاول اكتشاف كيفية تعارفكما انت وبينيت
    Damos-lhe um recipiente, pode ir para casa, pôr-se à vontade, escureça a luz, oiça um pouco de música suave... Open Subtitles ويمكنك الذهاب للمنزل لتكن على راحتك ..اخفض الإضاءة وشغل موسيقى رومانسية
    Agora tiro-te as algemas e podes ficar à vontade. Open Subtitles سأنزع أصفادك حتى تكوني على راحتك
    Por favor sente-se, fique à vontade. Open Subtitles من فضلك اجلسى، تصرفى على راحتك.
    Fica à vontade. Eu trago-te um copo de água. Open Subtitles تصرّف على راحتك سأحضر لك كأس ماء
    "Ponha-se à vontade?" Tenho uma mulher fantástica na mão. Open Subtitles "كن على راحتك"؟ لدي تلك المرأة المدهشة...
    Por favor, estejam à vontade. Open Subtitles فلتظلى على راحتك
    Esteja à vontade. Segundo o nosso conselheiro de Seg. Open Subtitles اجلس كن على راحتك
    Sim, entra. Está à vontade. Open Subtitles أجل، ادخلي، تصرّفي على راحتك
    Fique à vontade. Open Subtitles تصرفي على راحتك
    Por favor, fica à vontade. Open Subtitles رجاءً، تصرفي على راحتك
    - Muito bem, fica à vontade. Open Subtitles تصرفي على راحتك
    Claro, esteja à vontade. Open Subtitles بالطبع ، على راحتك
    Ele partiu esta manhã bem cedo, sabe-se lá para onde, mas és perfeitamente bem-vindo para te pores à vontade na casa da piscina, se quiseres. Open Subtitles لقد خرج هذا الصباح ولا أدري إلى أين، ولكنك موضع ترحيب أن تتصرف على راحتك -عند حجرة حوض السباحة إذا أردت .
    És bem-vindo para te pores à vontade na casa da piscina. Open Subtitles أنت موضع ترحيب أن تتصرف على راحتك -عند حجرة حوض السباحة .
    Fique à vontade, por favor. Open Subtitles كوني على راحتك من فضلك.
    Claro. Esteja à vontade. Open Subtitles بالطبع أجل على راحتك
    Estás à vontade... para ficar chateado. Open Subtitles افقد صوابك على راحتك
    Allen, esteja à vontade. Open Subtitles ألن" تصرف على راحتك"
    Fica à vontade. Open Subtitles ! كونى على راحتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus