"على ركبهم" - Traduction Arabe en Portugais

    • De joelhos
        
    Há 3 jovens quase nus De joelhos, a engolir fluidos. Open Subtitles لديك ثلاثة رجال نصف عراة على ركبهم يشفطون السوائل
    Alguns deles caíram De joelhos, num riso muito agudo. Open Subtitles البعض منهم سقط على ركبهم يضحكون بتلك الصرخة المخيفة العالية البعض منهم سقط على ركبهم يضحكون بتلك الصرخة المخيفة العالية
    Mas o mais importante, ele vai trazer os nossos inimigos De joelhos. Open Subtitles ولكن ما يهم إنه سيأتي بأعدائنا راكعين على ركبهم
    O que estás prestes a fazer deixará os nossos inimigos De joelhos. Open Subtitles ما ستقومي بفعله سيأتي بأعدائنا جاثمين على ركبهم
    A rastejar De joelhos, a implorar para os salvarmos dos humanos! Open Subtitles زاحفون على ركبهم يسترجوننا لننقذهم من البشر
    Com faces como relâmpagos, e olhos de fogo que colocam os homens De joelhos, aterrorizados. Open Subtitles بوجوه كالبرق و أعين لاهبة، تجعل الرجال يجثون على ركبهم من الخوف.
    De joelhos de joelhos, De joelhos. Open Subtitles على ركبهم اللعينة .. على ركبهم اللعينة ..
    Coloque essa escória De joelhos de joelhos Open Subtitles اجعل حثالة على ركبهم. على ركبهم اللعينة ..
    Colocarei a Federação De joelhos pelo que o portal deles fez connosco. Open Subtitles سأحضر الإتحاد جاثباً على ركبهم لما فعلته بوابتهم بنا
    Têm de aprender a pôr estas baratas De joelhos. Open Subtitles عليك أن تتعلم كيف تخضع .لهؤلاء الصراصير على ركبهم
    Se não fossem as mulheres como eu, cabras como tu passavam a vida De joelhos ou debaixo do meu filho de vinte anos. Open Subtitles إن لم يكن هناك نساءٌ مثلي ساقطات كأمثالك كنّا سيقضين حياتهنّ على ركبهم أو في أحضان إبني البالغ من العمر 20 سنة
    Vamo-nos divertir um pouco com eles. Ponham-nos De joelhos. Open Subtitles سنمرح معهم قليلاً ضعهم على ركبهم
    "Não De joelhos mas sentados ou deitados." Open Subtitles ليس على ركبهم لكن جالسين أو مُضطجعين
    El Cid, São Francisco, Van Eyck, reis, rainhas e milhões de peregrinos todos caíram De joelhos em gratidão. Open Subtitles "السييد، سانت فرانسيس ، فان إيك "الملوك والملكات وملايين من الحجاج "انهم جميعا على ركبهم اامتنان ".
    O amor traz vida ao mundo e deixa as mulheres De joelhos. Open Subtitles "كنت قد بدأت معرفة ماذا يمكن للحب ان يفعل 'الحب جلب الحياة في العالم والنساء على ركبهم.
    Chegámos ao topo, e os meus homens alinharam os prisioneiros De joelhos e de costas. Open Subtitles لقد نزعنا ملابسهم و قمنا بإحراقها و من ثم أرسلناهم إلى التل. في منتصف ذلك المكان، ونحن في الأعلى، طلبت من رجالي أن يصطفوا السجناء، وأن يجثوا على ركبهم.
    De joelhos, uma humilde oferta, mais para um deus do que para um rei. Open Subtitles على ركبهم... الطرح المتواضع، أكثر كما لإله منه إلى الملك.
    Todos De joelhos. Open Subtitles الجميع على ركبهم
    Coloca essa escória De joelhos. Open Subtitles اجعل حثالة على ركبهم.
    De joelhos. Open Subtitles فـليجثوا على ركبهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus