o seu marido devia aguardar até termos a confirmação das análises ao sangue. | Open Subtitles | على زوجكِ أن ينتظر حقاً حتى تعود نتائج تحليل الدم للتأكيد |
Podemos 'aguentar' o seu marido com a ajuda das máquinas, enquanto existir pouca actividade cerebral. | Open Subtitles | يمكننا أن نبقي على زوجكِ علىالآلات, طالما هنالك انخفاض في وظيفة المخ |
Não gostou que o seu marido comprasse a casa? | Open Subtitles | أهي ناقمة على زوجكِ بسبب شراءه للقصر ؟ |
Gostaríamos de saber exactamente onde estava quando o seu marido levou o tiro. | Open Subtitles | نودّ أن نعرف أين كنتِ بالتحديد وقت إطلاق النيران على زوجكِ |
Enviámos um agente e ele descobriu que o seu marido, era frequentador assíduo. | Open Subtitles | أرسلنا عميلاً إلى هناك ، لنرى إن تعرّف أحدهم على زوجكِ . و تبيّن أنّه كان زبوناً اعتياديّاً |
Tem cinco segundos para me dar o dinheiro ou matarei o seu marido. | Open Subtitles | لديكِ خمس ثوان لتُريني الأموال وإلا سأطلق النار على زوجكِ |
Perguntou se o seu marido tinha sido preso por ter feito sexo com uma menor. | Open Subtitles | لقد سألتِ إن كنا ألقينا القبض على زوجكِ بتهمة ممارسة الجنس مع قاصر |
A sua preocupação com o seu marido é louvável, mas permita-me que lhe lembre que serei eu a enfrentar a desagradável ponta da pistola. | Open Subtitles | قلقك على زوجكِ جدير بالثناء ولكن أسمحي لي بأن أشير بأنه أنا من سأواجه مسدس سيء الطباع موجه نجوي |
Isso quer dizer que não fez nada enquanto o seu marido ardia. | Open Subtitles | يعني بأنكِ وقفتِ على زوجكِ بينما يحترق. |
É a segunda porta à direita. o seu marido tem de esperar aqui. | Open Subtitles | -الباب الثاني على اليمين، على زوجكِ الإنتظار هنا |
Entre outras coisas, o seu marido foi preso por rapto. | Open Subtitles | من ضمن أمور أخرى... تمّ القبض على... زوجكِ بتهمة الاختطاف |
Não tenho informação sobre o seu marido, Sra. Ibrahim. | Open Subtitles | ليس لدي معلومات على زوجكِ مدام (إبراهيم) |