Quando uma coisa destas acontece, recebo uma visita de alguém como você. | Open Subtitles | كلما يحدث شيئ مثل هذا أحصل على زيارة من شخص مثلك |
Tenho uma visita supervisionada com ela, para a próxima semana. | Open Subtitles | سأحصل على زيارة لها ، تحت إشراف الأسبوع القادم |
A Teresa recebeu uma visita do seu amiguinho. | Open Subtitles | حصلت ـ تيريسا ـ على زيارة من قبل صديقها الصغير |
Se estiverem interessados em experimentar, convido-vos a visitar o sítio Web do Scratch. | TED | إن كنتم ترغبون تجربته، فإني أشجعكم على زيارة موقع سكراتش. |
Mal soube que te permitiram visitar o teu filho percebi que eles tentariam fazer-te algo. | Open Subtitles | عندما سمعت أنهم وافقوا على زيارة لابنك عرفت أنهم سيحاولون إيذائك |
E se uma onda de calor impedisse os clientes de visitar a sua loja? | TED | ماذا لو منعتْ موجةُ حرٍ أيَ زَبونٍ من أن يكون قادرًا على زيارة متجرك؟ |
Não me lembro de ter permitido uma visita dos teus amigos ao "set". | Open Subtitles | لا أذكر أني وافقت على زيارة أصدقائكِ لموقع التصوير |
Aprovo uma visita anterior à audiência, supervisionada, 30 minutos nem um segundo mais. | Open Subtitles | سأوافق على زيارة واحدة تسبق الجلسة. تحت الرقابة, لمدة 30 دقيقة لا تزيد ثانية واحدة. |
Eu... e a minha mulher, ela quer ir a uma cabana, com uma lésbica jeitosa por uns dias, e ela vai ter uma visita inesperada de tu sabes quem. | Open Subtitles | إذا كانت زوجتي تريد أن تذهب إلى كوخ مع فتاة شاذه ومثيرة لبضعة أيام ستحصل على زيارة غير متوقعة من شخصٍ تعلمين من هو |
Se não me deres uma coisa que possa usar na semana que vem, vou tratar para que o teu pai receba uma visita do FBI. | Open Subtitles | اذا لم تعطني شيئأ يمككني استخدامه لنهاية الاسبوع سوف احرص ان اباك سوف يحصل على زيارة للمكتب التحقيقات الفيدرالي |
Tive uma visita surpresa no trabalho do Sr. Boss. | Open Subtitles | أنا حصلت على زيارة مفاجئة في العمل من السيد بوس. |
Disse que ela só teve uma visita o ano passado? | Open Subtitles | ؟ إذاً تقول لي بأنها حصلت على زيارة واحدة في العام الماضي ؟ |
Porque encontra-se com o mesmo tipo, e a única maneira de se ter uma visita conjugal com um prisioneiro é estando casada com ele. | Open Subtitles | - لأنها عادت من رجل يقضي عقوبة حالياً - والطريقة الوحيدة للحصول على زيارة زوجية مع سجين إذا كنت متزوجاً به |
Mas estava prestes a receber uma visita inesperada de um terceiro e quarto R, | Open Subtitles | ولكنه كان علة وشك الحصول على زيارة مفاجئة من "ر" ثالث ورابع |
Ainda não tive uma visita desde que vim para aqui. | Open Subtitles | لم احصل على زيارة واحدة منذ ان دخلت |
Agora tenho de ir visitar o hospital dos elfos, examinar um tratado com a Gronelândia e fazer o molho. | Open Subtitles | الآن ،لقد حصلت للتو على زيارة في مستشفى الأقزام لصنع المرق |
A nobreza não está familiarizada com esta criatura, porque nunca teve de visitar o lago dos nenúfares. | Open Subtitles | ،هذا المخلوق غير مألوف للنبلاء لأنهم لم يُجبروا على زيارة بركة الزنبق أبداً |
- Consegui convecê-lo a voltar atrás se eu fosse visitar o deserto da Tunisia | Open Subtitles | كانت موافقتي على زيارة الصحراء التونسية. -التونسية؟ |
Pilates tenciona visitar o templo amanhã, pessoalmente. | Open Subtitles | اعتزم بيلاطس على زيارة المعبد بنفسه غدا |
Esse é que é o importante. Porque tem sempre que ser tão difícil visitar a minha família? | Open Subtitles | لما على زيارة عائلتي أن تكون أمرا صعبا دوما ؟ |
Quero poder visitar a sua campa nos Sábados. | Open Subtitles | أريد أن أكون قادرة على زيارة قبره يوم السبت. |