"على زيارة" - Traduction Arabe en Portugais

    • uma visita
        
    • visitar o
        
    • visitar a
        
    Quando uma coisa destas acontece, recebo uma visita de alguém como você. Open Subtitles كلما يحدث شيئ مثل هذا أحصل على زيارة من شخص مثلك
    Tenho uma visita supervisionada com ela, para a próxima semana. Open Subtitles سأحصل على زيارة لها ، تحت إشراف الأسبوع القادم
    A Teresa recebeu uma visita do seu amiguinho. Open Subtitles حصلت ـ تيريسا ـ على زيارة من قبل صديقها الصغير
    Se estiverem interessados em experimentar, convido-vos a visitar o sítio Web do Scratch. TED إن كنتم ترغبون تجربته، فإني أشجعكم على زيارة موقع سكراتش.
    Mal soube que te permitiram visitar o teu filho percebi que eles tentariam fazer-te algo. Open Subtitles عندما سمعت أنهم وافقوا على زيارة لابنك عرفت أنهم سيحاولون إيذائك
    E se uma onda de calor impedisse os clientes de visitar a sua loja? TED ماذا لو منعتْ موجةُ حرٍ أيَ زَبونٍ من أن يكون قادرًا على زيارة متجرك؟
    Não me lembro de ter permitido uma visita dos teus amigos ao "set". Open Subtitles لا أذكر أني وافقت على زيارة أصدقائكِ لموقع التصوير
    Aprovo uma visita anterior à audiência, supervisionada, 30 minutos nem um segundo mais. Open Subtitles سأوافق على زيارة واحدة تسبق الجلسة. تحت الرقابة, لمدة 30 دقيقة لا تزيد ثانية واحدة.
    Eu... e a minha mulher, ela quer ir a uma cabana, com uma lésbica jeitosa por uns dias, e ela vai ter uma visita inesperada de tu sabes quem. Open Subtitles إذا كانت زوجتي تريد أن تذهب إلى كوخ مع فتاة شاذه ومثيرة لبضعة أيام ستحصل على زيارة غير متوقعة من شخصٍ تعلمين من هو
    Se não me deres uma coisa que possa usar na semana que vem, vou tratar para que o teu pai receba uma visita do FBI. Open Subtitles اذا لم تعطني شيئأ يمككني استخدامه لنهاية الاسبوع سوف احرص ان اباك سوف يحصل على زيارة للمكتب التحقيقات الفيدرالي
    Tive uma visita surpresa no trabalho do Sr. Boss. Open Subtitles أنا حصلت على زيارة مفاجئة في العمل من السيد بوس.
    Disse que ela só teve uma visita o ano passado? Open Subtitles ؟ إذاً تقول لي بأنها حصلت على زيارة واحدة في العام الماضي ؟
    Porque encontra-se com o mesmo tipo, e a única maneira de se ter uma visita conjugal com um prisioneiro é estando casada com ele. Open Subtitles - لأنها عادت من رجل يقضي عقوبة حالياً - والطريقة الوحيدة للحصول على زيارة زوجية مع سجين إذا كنت متزوجاً به
    Mas estava prestes a receber uma visita inesperada de um terceiro e quarto R, Open Subtitles ولكنه كان علة وشك الحصول على زيارة مفاجئة من "ر" ثالث ورابع
    Ainda não tive uma visita desde que vim para aqui. Open Subtitles لم احصل على زيارة واحدة منذ ان دخلت
    Agora tenho de ir visitar o hospital dos elfos, examinar um tratado com a Gronelândia e fazer o molho. Open Subtitles الآن ،لقد حصلت للتو على زيارة في مستشفى الأقزام لصنع المرق
    A nobreza não está familiarizada com esta criatura, porque nunca teve de visitar o lago dos nenúfares. Open Subtitles ،هذا المخلوق غير مألوف للنبلاء لأنهم لم يُجبروا على زيارة بركة الزنبق أبداً
    - Consegui convecê-lo a voltar atrás se eu fosse visitar o deserto da Tunisia Open Subtitles كانت موافقتي على زيارة الصحراء التونسية. -التونسية؟
    Pilates tenciona visitar o templo amanhã, pessoalmente. Open Subtitles اعتزم بيلاطس على زيارة المعبد بنفسه غدا
    Esse é que é o importante. Porque tem sempre que ser tão difícil visitar a minha família? Open Subtitles لما على زيارة عائلتي أن تكون أمرا صعبا دوما ؟
    Quero poder visitar a sua campa nos Sábados. Open Subtitles أريد أن أكون قادرة على زيارة قبره يوم السبت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus