Tem algum substituto? Ou vai seguir o seu conselho, para variar? | Open Subtitles | هل لديه البديل, ام سيتبع نصيحتك على سبيل التغيير ؟ |
Talvez quisesse estar com um homem a sério para variar! | Open Subtitles | ربما أردت أن اْكون مع رجل على سبيل التغيير |
É agradável comer o pequeno almoço sem os miúdos para variar. | Open Subtitles | انه لأمر رائع ان نفطر بدون الاولاد على سبيل التغيير |
Vamos sair para tomar café para variar. Como uma família. | Open Subtitles | دعينا نخرج لنتناول الإفطار بالخارج على سبيل التغيير كعائلة |
É bom não ser a pessoa mais velha aqui, para variar. | Open Subtitles | من الجميل أن لا أكون أكبر شخص على سبيل التغيير |
Era bom esfregar o meu rolo na cara dele, para variar. | Open Subtitles | سيكون رائعا اذا وضعت رزمتي في وجهه على سبيل التغيير |
Porque não me ajudas para variar e me dás algumas? | Open Subtitles | لذا ما رأيك بمساعدتي على سبيل التغيير وتزويدي بالأجوبة؟ |
Só quis que outras pessoas se sentissem assim para variar. | Open Subtitles | أردت فقط أن يشعر الآخرون بهذا على سبيل التغيير |
- Podia ouvir, para variar? | Open Subtitles | رجاءً , هلا أستمعت مرة على سبيل التغيير ؟ |
Vamos reduzir clientes marginais e vamos começar a promover-nos, para variar. | Open Subtitles | سوف نقطع خطاَ هامشياَ سوف نبدأ بترقية أنفسنا على سبيل التغيير |
A seres tu próprio para variar. A teres coragem. Não como um pau mandado. | Open Subtitles | تصرفت من تلقاء نفسك على سبيل التغيير مقتحما المكان وليس كالجبان |
Nunca pensei dizer isto, mas sabe muito bem... poder fazer algo por outra pessoa para variar. | Open Subtitles | ،لم أظن قط أنني قد أقول هذا .. ولكني شعرت بشعور جيد لأنني فعلت شيئاً لشخص آخر على سبيل التغيير |
Se calhar tens razão. Só quero fazer algo de útil para variar. | Open Subtitles | أنك على حق.أريد ان افعل شىء مفيداً على سبيل التغيير |
Porque é que não dizes uma coisa construtiva, para variar? | Open Subtitles | لماذا لا تَقُولُ شيئاً على سبيل التغيير, مثل ماذا علينا أن نفعل الآن |
Hoje não temos os miúdos na cama, para variar. | Open Subtitles | لا يوجد أطفال معنا على الفراش على سبيل التغيير |
Pense noutra pessoa, para variar. | Open Subtitles | لما لا تفكرين في أحد آخر على سبيل التغيير |
Sei do quanto abdicou para ser mulher de um fazendeiro, mas com a sua inteligência e talento não merece fazer das suas ambições uma prioridade, para variar? | Open Subtitles | أعلم أنك ضحيتي بالكثير لتصبحي زوجة مزارع لكن مع ذكائك وموهبتك ألا تستحقي منح الأولوية لطموحك الخاص على سبيل التغيير |
Mais, o gajo que trabalha ao meu, lado resolveu baldar-se para variar. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أن الرجل بجانبي قرر الإستحمام على سبيل التغيير |
Tu sabes, alguns rabos-de-cavalo, uma blusinha que tu possas apertar para cima, e, tu sabes, algo um pouco... apenas jovem para variar, apenas desta vez. | Open Subtitles | ضفائر وردية و ربط القميص بخصرك و القيام بشئ مفيد على سبيل التغيير اليوم فقط |
Estou a tentar, estou a tentar, mas não consigo ver nada, para variar. | Open Subtitles | أنا أنظر و أنظر و لكنني لا أستطيع رؤية أي شيء على سبيل التغيير |