Coloquei-o no meio das minhas pernas Como uma piada e depois ficou preso. | Open Subtitles | أنا مطوي بين ساقي على سبيل المزاح ثم علقت عليه. |
Ele disse que o fizeram Como uma piada, para irritar os pais. | Open Subtitles | بعد لقائه في احتجاز السبت قال انهم تحدثوا عن ذلك على سبيل المزاح في البداية كوسيلة لمعقابة الاباء |
Em circunstância alguma faria algo que prejudicasse um paciente, a não ser que estivesse na brincadeira. | Open Subtitles | لن أفعل أى شيء يؤذى أى مريض تحت أى ظروف إلا أذا كنت قمت بها على سبيل المزاح |
Então, na brincadeira, procurei por bordéis. | Open Subtitles | تقريبا حتى على سبيل المزاح ، نظرت بيوت الدعارة. |
Quando começaste a passar-te por causa da altura, comprei isto por piada. | Open Subtitles | عندما بدأت مسألة الطول اشتريت هذا على سبيل المزاح |
Isto é uma coisa que eu costumava fazer por brincadeira, fazer o mesmo como o "Spiral Jetty" de Robert Smithson e depois deixar pistas, como se tivesse sido feito sobre uma mesa | TED | وهذا شيء يمكن ان تفعله على سبيل المزاح -- تعلمون ، جعل -- النفس مثل -- روبرت سميثسون في "دوامة جيتي" وترك آثار ذلك ، كما كان على الطاولة. |
Alguns rapazes do trabalho deram-me como uma brincadeira. Certo. | Open Subtitles | أحضرها أحد زملائي بالعمل لي على سبيل المزاح |
Se resultar o Kay rebenta-me a cabeça só por divertimento. | Open Subtitles | .و إذا نجح في إعاده لفجر هو رأسى على سبيل المزاح |
E disse, como uma piada: "Eu fiz as contas. A Verizon tem 70 milhões de clientes. | TED | وقلت على سبيل المزاح-- على سبيل المزاح, قلت, "لقد قمت بالحسابات. شركة فيريزون لديها 70 مليون مشترك. |
Como uma piada? | Open Subtitles | على سبيل المزاح ؟ |
Como uma piada? | Open Subtitles | على سبيل المزاح ؟ |
na brincadeira, eu fi-lo na brincadeira. | Open Subtitles | على سبيل المزاح فعلتها على سبيل المزاح |
Se bem me lembro, fê-lo na brincadeira. - Satisfeito? | Open Subtitles | ,لو كما أتذكر فعلتها على سبيل المزاح |
Então? ! Foi na brincadeira, na brincadeira. | Open Subtitles | ,يا رجل على سبيل المزاح |
por piada, eles assinaram: | Open Subtitles | و على سبيل المزاح وقّعوها باسم |
Uma vez, por piada, o Packer apalpou todas as raparigas do escritório. | Open Subtitles | مرة على سبيل المزاح ضاجع (باكر) كل نساء المكتب |
A opinião dos peritos diz, que este caderno foi escrito muito depressa ou muito devagar, por um homem ou uma mulher, com raiva ou por brincadeira, o autor era destro ou canhoto, cientista ou não... | Open Subtitles | حسنا , الرأى الخبير يعتبر ان , هذه المسوده كتبت على عجل او ببطأ , بواسطه رجل او امرأه ,فى حاله من الغضب او على سبيل المزاح الكاتب استخدم يده اليمنى ام اليسرى كان عالما و ليس عالما |
Excepto que fui votada por brincadeira. | Open Subtitles | إلا، اذا كنت صوتت على سبيل المزاح |
Como uma brincadeira, eles estao chamando de uma "festa da boa viagem". | Open Subtitles | على سبيل المزاح سموها حفلة بئس المصير |
Foi uma brincadeira. | Open Subtitles | فعلتها على سبيل المزاح |