Ela está numa praia, algures com um tipo novo. | Open Subtitles | إنها على شاطىء فى مكان ما برفقة رجل جديد |
Sexo consensual entre adultos, numa praia vazia. | Open Subtitles | كنا راشدين وحدث هذا برضا الطرفين على شاطىء خاو |
numa praia num biquíni, mamacita. | Open Subtitles | على شاطىء البحر في بيكيني ،بـماماسيتا. حقاً؟ |
Vou pedi-la em casamento, ao pôr-do-sol, na praia de Kalau. | Open Subtitles | سوف أطلب يدها في الغروب "على شاطىء "كال إل |
Parece que foi ontem que ele era um gordinho adorável a brincar com o disco na praia de Santa Mónica. | Open Subtitles | يبدو مثل الامس هو كان رائعا الولد الصغير سمين الخدين يصطاد الفيربس على شاطىء سانتا مونيكا |
Diga-lhes que os assassinos estarão na praia de Kalalau dentro de 30 minutos. | Open Subtitles | يمكنني أن أجعل القتلة على شاطىء "كالولا" خلال 30 دقيقة |
Não nos traz fama. As pessoas devem pensar que eu fugi, entre o "Titanic" e o "Avatar" e que me estava a bronzear algures, sentado numa praia. | TED | وقد أعتقد الناس أنني رحلت بعيداً بين فلم " التيتانيك " وفلم " آفاتار " لكي ألمع أظافري في مكان ما على شاطىء ما .. |
Estou numa praia. Mas não numa praia da América. | Open Subtitles | أنا على شاطىء, لكن ليس شاطء أمريكى |
Dentro de 12 horas, vais estar sentado numa praia no México a beber Margaritas. | Open Subtitles | خلال 12 ساعة, سوف تكون جالس على شاطىء بـ"المكسيك" تدخن الـ"مارجريتا". |
Os produtores viram-me numa praia em L.A., e gostaram de mim, então ofereceram-me um papel. | Open Subtitles | منتجين "البوروز"، شاهدوني على شاطىء "لوس أنجلوس"، وأعجبوا بمظهري، لذا عرضوا عليّ جزء من البرنامج. |
A sério que não? Não preciso de nada de ti. Dei comigo nu deitado numa praia perto de Abiza e fez-se luz. | Open Subtitles | لا، لا أحتاج إلى أي شيء (كنتُ مستلقياً على شاطىء قرب (إيبيزا |
Com a equipa que juntámos, os nossos livros vão voar das prateleiras, e vamos estar a beber Mai Tais numa praia em Shelbyville. | Open Subtitles | كتابنا هيتباع هوى وهنشرب (ماى تايز) على شاطىء شيلبيفيل |
Deixe-me servi-lo. A primeira vez que o vi foi na praia de Cannes. | Open Subtitles | دعنى أكمل أول مره رايتك بها على شاطىء (كان) |
Víamos milhares de homens na praia de Margate. | Open Subtitles | لقد رأينا الالاف الرجال (متجمعين على شاطىء (مارجيت |
Eu amava-o e estou completamente arrasada com a sua morte, que me deixou sem nada à excepção de memórias, remorsos e a venda da sua linda casa na praia de Malibu com três quartos, três casas de banho e meia | Open Subtitles | لقد أحببته، ولقد حزنت بشدة لموته ولم يترك لي شيء سوى ذكرياتي و أسفي ومنزله الجميل المطل على شاطىء البحر بـ"ماليبو" الذي يحتوي على ثلاث غرف نوم |
Eu quero deitar-me na praia de Honolulu. | Open Subtitles | أرغب بالإستلقاء على شاطىء (هونولولو) |