Eu acho que a lotaria existe por causa de tipos como tu... | Open Subtitles | أظن أن اليانصيب موجود بسبب من هم على شاكلتك |
Isso é que é estranho em gente como tu. | Open Subtitles | اتدرى ما المضحك في الناس على شاكلتك |
Não há muitas como tu. | Open Subtitles | لا يوجد الكثير من الأشخاص على شاكلتك. |
Protejo-as de psicopatas como tu. | Open Subtitles | أنا أقوم بحمايتهم من الرجال على شاكلتك |
E sei que pessoas como tu não se costumam preocupar com isso... | Open Subtitles | -وأنا أعلم أن من على شاكلتك لا يهتمون عادة بهذا النوع من الأشياء |
Pessoas como tu eram o seu coração. | Open Subtitles | والأشخاص على شاكلتك كانوا قلبها |
Não estava pronto para criar um rapaz como tu. | Open Subtitles | لم أكن مهيأ لتربية طفل على شاكلتك. |
Não, não vou. Não como tu. | Open Subtitles | كلّا، لن أفعل، ليس على شاكلتك. |
A história está cheia de otários como tu. | Open Subtitles | التاريخ ملئ بمن هم على شاكلتك |