Agora temos uma ótima orientação clínica na Internet. | TED | لدينا الآن مذكرة طبية ممتازة على شبكة الانترنت. |
Todas as semanas, publicávamos sessões na Internet. | TED | بدأنا كل أسبوع بنشر جلسات على شبكة الانترنت. |
E certamente não conheço todas as pessoas que podem estar a assistir a esta palestra na Internet, algures em Buenos Aires ou Nova Deli. | TED | ومؤكد لا أعرف جميع الأشخاص الذين قد يشاهدون هذه المحاضرة على شبكة الانترنت. في مكانٍ ما في بيونس آيرس، نيو دلهي. |
Achei o orçamento da cidade on-line ontem à noite e dei uma vista de olhos. | Open Subtitles | وجدت ميزانية المدينة على شبكة الانترنت البارحة واطلعت عليها ولدي رأي |
Ponha os e-mails confidenciais on-line e garanta que alguém da GRU os veja. | Open Subtitles | ارفع الرسائل الالكترونيه السريه على شبكة الانترنت,وتأكد ان يراها احد ما من المخابرات الروسيه |
Pois, vai haver este seminário em New Haven sobre como criar os nossos próprios programas de televisão a partir de sites da Internet. | Open Subtitles | أجل تدور المحاضرة خول المتعة الجديدة في إنتاج سلاسل على شبكة الانترنت |
Que alguém estava a pôr um código de posicionamento na Internet. | Open Subtitles | بعض الشفرات على شبكة الانترنت ماذا أيضاً؟ |
O Nick Russo lançou na Internet uma canção do seu novo CD. | Open Subtitles | صدر نيك روسو أغنية من مؤتمر نزع السلاح الجديد على شبكة الانترنت. |
Se não gostas, vai queixar-te na Internet. | Open Subtitles | إذا لم يعجبك ذلك اذهب على شبكة الانترنت و تذمر |
Visita as novas agências independentes na Internet para tua informação, | Open Subtitles | قم بزيارة وكالات الأنباء المستقلة الناشئة على شبكة الانترنت للحصول على المعلومات, |
A Penitenciária da Ilha Terminal passa uma série de lutas em jaula ao vivo na Internet. | Open Subtitles | سجن الجزيرة يقوم ببث سلسلة من معارك الأقفاص على شبكة الانترنت |
Quem me impediria de copiar isto e colocar na Internet? | Open Subtitles | ماذا سيمنعنى من نسخ هذا ، و وضعه على شبكة الانترنت ؟ |
Uma criança local ouviu pelo rádio da polícia postou na Internet, e 20 minutos depois é notícia. | Open Subtitles | بعص الصبية المحليين سمعوا هذا من الشرطة نشروه على شبكة الانترنت بعد 20 دقيقة اصبحت فى الاخبار |
Podes encontrar uma mulher como ela na Internet. | Open Subtitles | يمكنك العثور على امرأة مثلها على شبكة الانترنت. |
O único outro sítio onde nos podemos gabar assim é no perfil de encontros na Internet. | Open Subtitles | نعم اعتقد المكان الوحيد الاخر الذي مسموح لك بالتبجح هكذا هو في صفحة المواعدة الخاصة بك على شبكة الانترنت |
É uma disputa aberta e on-line, que começa dentro de uma hora. | Open Subtitles | إنّها مُنافسة مفتوحة على شبكة الانترنت تبدأ خلال الساعة. |
Ã, você não iria pedir o filme errado a partir de um site da Internet. | Open Subtitles | ليس كمن يبحث عن فيلم على شبكة الانترنت |
Significa toda a informação que estamos a gerar através da nossa interacção com e através da Internet, tudo desde o Facebook e o Twitter, até "downloads" de músicas, filmes, "streaming", tudo isso, como o "stream" em tempo real do TED. | TED | هي جميع المعلومات التي ننتجها من خلال تفاعلنا مع او على شبكة الانترنت, كل من الفيسبوك والتويتر الى تحميل الموسيقى, الأفلام, البث المباشر, جميع هذه الأشياء من هذا النوع, البث المباشر لـ TED. |