"على شخص أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • Alguém tem que
        
    • alguém tem de
        
    Estamos sob contrato, Alguém tem que verificar isto. Open Subtitles لدينا عقد معهم يجب على شخص أن يذهب لفحص الأمر
    Alguém tem que ir lá e detoná-las. Open Subtitles على شخص أن يصعد للأعلى هناك ويسقط تلك الأشياء
    Alguém tem que a impedir de levar isto para a frente. Isto vai contra todos os ossos feministas do meu corpo. Open Subtitles على شخص أن يوقفها من خوض هذه المضاربة إن هذا يعارض كل عظمة من جسدي
    alguém tem de proteger os pequenos negócios. E eu sou esse homem. Open Subtitles يجب على شخص أن يحمي الأعمال الصغيرة من الشركات الكبيرة، وأنا هو هذا الشخص
    Não sei o que se passa entre ti e o rapaz, mas alguém tem de começar a tomar decisões que protejam este Clube. Open Subtitles لا أدري ما يجري بينك وبين ابنك لكن على شخص أن يبدا باتخاذ القرارات لحماية النادي
    Alguém tem que ser o pilar, a âncora! Open Subtitles ، على شخص أن يكون دعامة، المرساة
    alguém tem de os aguentar aqui, para os outros dois poderem fugir. Open Subtitles على شخص أن يبعدهم ليحصل الآخرين على فرصة
    Sim, mas alguém tem de saber por qual porta passar. Open Subtitles حسناً، أجل، لكن على شخص أن يعرف أيّ بابٍ يقتحمه.
    Tenho de actualizar o software na minha antena sem-fios, para apanhar o sinal do avião, então, alguém tem de me levar até lá. Open Subtitles سأحتاج لترقية برنامجي الهوائي اللاسلكي لإلتقاط الإشارة من الطائرة، لذا يجب على شخص أن يقود بي إلى هُناك.
    alguém tem de o fazer. Open Subtitles على شخص أن يفعل لك ذلك
    Desafiar essa mente brilhante, alguém tem de substituir o Foss. Open Subtitles يجب أن تتحدى عقلك الرائع ويجب على شخص أن يحل محل ( فوز ) , أليس كذلك ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus