"على شخص ما ان" - Traduction Arabe en Portugais

    • Alguém tem
        
    Estava ocupada a olhar para o mapa. Alguém tem que navegar. Open Subtitles لقد كنت انظر لخريطه على شخص ما ان يتعامل معها
    Alguém tem de admitir quando é ou não necessário elevar o nível de uma questão de Segurança Nacional. Open Subtitles يجب على شخص ما ان يقرر حول ما يرفع مستوى التحقيق أم لا بخصوص الأمن القومي
    Bom, mas Alguém tem de ser, não é? Open Subtitles لكن, تعلم, أعرف على شخص ما ان يحترق, أليس كذلك؟
    Porque Alguém tem de lhe dizer que é responsável. Open Subtitles لانه يجب على شخص ما ان يخبرها انها مخطئة و أنت افضل مني
    E quando Alguém tem de me contar que vão viver juntos, e ambas sabemos o que isso quer dizer, Open Subtitles و من ثم عندما يكون على شخص ما ان يخبرني انكما ستنقلان للعيش سوية و كلانا يعرف ما معنى ذلك
    E se existem outras, Alguém tem que tocá-las. Open Subtitles وان كان هناك اغاني اخرى على شخص ما ان يغنيها
    Esperem. Alguém tem de varrer. Open Subtitles انتظروا, انتظروا, على شخص ما ان يقوم بالتكنيس
    Alguém... Alguém tem que parar este homem horroroso. Open Subtitles ..شخص ما على شخص ما ان يوقف هذا الرجل الفظيع
    Desculpem, mas Alguém tem de dizer as palavras. Open Subtitles -شيرى" " حسناً ان اسفه يا "ديفيد" ولكن يجب على شخص ما ان يقول بعض الكلمات
    Isto foi mesmo engraçado. Alguém tem de pedir desculpa ao Kenneth. Ele está a chorar... Open Subtitles ولكن على شخص ما ان يعتذر لإن كينيث يبكي
    Alguém tem que poupar a Gilly. Open Subtitles حسناً، على شخص ما ان يفضل غيلي
    Alguém tem de orientar a nossa missão. Open Subtitles على شخص ما ان يبقينا على المهمه
    Alguém tem que te manter fora de problemas. Open Subtitles على شخص ما ان يبقيك بعيداً عن المشاكل
    Alguém tem de protegê-las. Open Subtitles على شخص ما ان يحمي الفتيات
    Alguém tem de perder. Open Subtitles على شخص ما ان يخسر
    Alguém tem de acabar com isto! Open Subtitles ! يجب على شخص ما ان ينهي هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus