Estava ocupada a olhar para o mapa. Alguém tem que navegar. | Open Subtitles | لقد كنت انظر لخريطه على شخص ما ان يتعامل معها |
Alguém tem de admitir quando é ou não necessário elevar o nível de uma questão de Segurança Nacional. | Open Subtitles | يجب على شخص ما ان يقرر حول ما يرفع مستوى التحقيق أم لا بخصوص الأمن القومي |
Bom, mas Alguém tem de ser, não é? | Open Subtitles | لكن, تعلم, أعرف على شخص ما ان يحترق, أليس كذلك؟ |
Porque Alguém tem de lhe dizer que é responsável. | Open Subtitles | لانه يجب على شخص ما ان يخبرها انها مخطئة و أنت افضل مني |
E quando Alguém tem de me contar que vão viver juntos, e ambas sabemos o que isso quer dizer, | Open Subtitles | و من ثم عندما يكون على شخص ما ان يخبرني انكما ستنقلان للعيش سوية و كلانا يعرف ما معنى ذلك |
E se existem outras, Alguém tem que tocá-las. | Open Subtitles | وان كان هناك اغاني اخرى على شخص ما ان يغنيها |
Esperem. Alguém tem de varrer. | Open Subtitles | انتظروا, انتظروا, على شخص ما ان يقوم بالتكنيس |
Alguém... Alguém tem que parar este homem horroroso. | Open Subtitles | ..شخص ما على شخص ما ان يوقف هذا الرجل الفظيع |
Desculpem, mas Alguém tem de dizer as palavras. | Open Subtitles | -شيرى" " حسناً ان اسفه يا "ديفيد" ولكن يجب على شخص ما ان يقول بعض الكلمات |
Isto foi mesmo engraçado. Alguém tem de pedir desculpa ao Kenneth. Ele está a chorar... | Open Subtitles | ولكن على شخص ما ان يعتذر لإن كينيث يبكي |
Alguém tem que poupar a Gilly. | Open Subtitles | حسناً، على شخص ما ان يفضل غيلي |
Alguém tem de orientar a nossa missão. | Open Subtitles | على شخص ما ان يبقينا على المهمه |
Alguém tem que te manter fora de problemas. | Open Subtitles | على شخص ما ان يبقيك بعيداً عن المشاكل |
Alguém tem de protegê-las. | Open Subtitles | على شخص ما ان يحمي الفتيات |
Alguém tem de perder. | Open Subtitles | على شخص ما ان يخسر |
Alguém tem de acabar com isto! | Open Subtitles | ! يجب على شخص ما ان ينهي هذا |