"على شراء" - Traduction Arabe en Portugais

    • comprar um
        
    • comprar uma
        
    • comprar a
        
    • em comprar
        
    • podem comprar
        
    Devem poder comprar um produto sustentável que está ao lado de outro que não é? Ou todos os produtos que estão disponíveis na prateleira devem ser sustentáveis? TED هل يجب أن تكون قادرا على شراء منتج مستدام وضع بجانب منتج غير مستدام، أم أن كل المنتجات على الأرفف يجب أن تكون مستدامة؟
    Não consigo convencer este bronco a comprar um fato novo. Open Subtitles لا استطيع حِمل هذا الضخم على شراء حلّة جديدة.
    A primeira coisa que vamos fazer, será ajudar um homem a comprar uma casa. Open Subtitles أول ما سنفعله هو مساعدة رجل على شراء منزل
    Vai poder comprar uma casa, umas botas novas... Open Subtitles سوف يكون قادراً على شراء منزل سوف يكون قادراً على شراء ملابس جديدة
    Ele anda oito quilómetros e pode comprar a propriedade que quiser. Open Subtitles إن خرج لخمسة أميال خارجاً سيقدر على شراء ماطاب له
    Não sei porque insististe em comprar aquilo. Open Subtitles لا أعرف لماذا أصريتِ على شراء ذلك الشيء البشع
    Sabes, odeio pessoas que pensam que podem comprar o que quiserem. Open Subtitles فعلاً أشمئز من الأناس الذين يعتقدون أنهم قادرون على شراء أي شيء يريدون
    - Mas pudeste comprar um carro novo. Open Subtitles لكنك كنت قادراً على شراء سيارة جديدة. إنه قرض.
    Para um rapaz que tem todo o dinheiro do mundo, seria de esperar que ele pudesse comprar um bom capachinho. Open Subtitles بالنسبة لشاب مثلك يملك كل أموال العالم أتظن أنك قادر على شراء شعراً مستعاراً جيداً
    Vai pode comprar um Timex, vai poder comprar um gravador como o meu. Open Subtitles سوف يكون قادراً على شراء عقارات سوف يكون قادراً على شرا8مسارات مثلي
    Economizei e finalmente consegui comprar um placard. Open Subtitles حسناً، حرصت و ادخرت ، واخيراً أصبحت قادراً على شراء لوحة اعلانية واحدة
    Forçou-te a comprar um vestido longo para não se ver os teus ortelhos. Open Subtitles وأجبرتك على شراء فستان طويل والذي لا يُظهر كاحلك البدين
    Está no relatório. Sabes as inspecções que se costumam fazer sempre que se vai comprar uma casa? Open Subtitles أتعرفين عمليات الفحص التي تحصلين عليها في كل مرّة تقدمين فيها على شراء منزل؟
    Quero apoiar na educação dos meus filhos e poder comprar uma prenda ao meu marido com o meu dinheiro. Open Subtitles و أريد ان أساهم في تعليم أولادي فحسب و أريد أن أكون قادرة على شراء هدية لزوجي بمالي الخاص
    Então, só por ser a minha mesa, tenho de comprar uma? Open Subtitles فقط لأنها كانت طاولتي على شراء جديدة؟
    Você acha que todas essas coisas foram feitas para comprar a minha empresa? Open Subtitles أتظن أننا فعلنا كُلّ هذا لحملك على شراء شركتى؟
    A olhar de frente para os miúdos, assim, eles pedem à mãe para comprar a caixa. Open Subtitles يجعلونها تحدق مباشرة بالأولاد كي يجعلوهم يتعلقون بأذرع أمهاتهم ويجبرونهن على شراء اللعبة
    Não o posso obrigar a comprar a minha droga, mas vai demorar muito tempo a encontrar outro fornecedor que lhe dê esta qualidade. Open Subtitles لا يمكنني إجبارك على شراء مخدراتي ولكن ستحتاج إلى وقت طويل لتجد مزوّداً آخر
    Porque é que aquele homem insiste em comprar estes selvagens acabados de sair do barco, ultrapassa a minha compreensão. Open Subtitles لماذا هذا الرجل يصر على شراء هذه الشعبية البرية مباشرة قبالة القارب خارج عن ارادتي.
    - Não entendo porque é que aquele homem insiste em comprar estes selvagens que acabaram de chegar. Ultrapassa-me. Open Subtitles لماذا ذلك الرجل يصر على شراء هؤلاء القوم الهمجيون مباشرة من خارج القارب يكونوا خارج عن مقدرتي
    E ele insistiu em comprar qualquer coisa em todas elas. Open Subtitles وهو أصر على شراء أي شيء من المحلات
    São pessoas muito pobres que não podem comprar alimentos vindos de fora. TED والناس الفقراء جدا -- ليس لديهم القدرة على شراء الغذاء من أي مكان آخر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus