"على صديقتك" - Traduction Arabe en Portugais

    • a tua amiga
        
    • a tua namorada
        
    • à tua namorada
        
    Acho que a tua amiga devia pensar em todas as pessoas que vai magoar. Open Subtitles أعتقد يجب على صديقتك أن تُفكّر حول جميع الناس التي ستُؤذي..
    Michael, a tua amiga tem de ir para casa, faz-se tarde. Open Subtitles مايكل، على صديقتك أن تعود للبيت تأخر الوقت
    Não devias estar mais assustado por a tua namorada ter sido enganada? Open Subtitles ألا ينبغي أن تكون حزينًأ قليلاً على صديقتك الحميمة التي تم النصب عليها؟
    Não quero pensar no Bulkowski a comer a tua namorada. Open Subtitles لا أريدك أن تعتقد أن بولكوسكي سوف يستحوذ على صديقتك
    E quando tivemos que mentir por ti... à tua namorada pelos chatos na virilha? Open Subtitles ماذا عن الوقت اللعين الذي كنا نضطر إلى أن نغطي فيه عنك... بالكذب على صديقتك السابقة بأنك قد أُصبت ؟
    Que mintas à tua namorada é normal. Open Subtitles اكذب على صديقتك كما تشاء.
    Nada é pequeno de mais. Temos de encontrar a tua amiga. Open Subtitles لا توجد معلومة ستقولينها غير مهمّة نريد فقط أن نعثر على صديقتك
    Estás preocupado com a tua amiga, lá de baixo? Open Subtitles قلق على صديقتك بالاسفل؟
    Não te preocupes com a tua amiga. Open Subtitles لا تقلق على صديقتك
    Achei que não veria a tua namorada se não tomasse a iniciativa. Open Subtitles لقد كنت قلقة من أني لن أتعرف على صديقتك إن لم آخذ القيادة
    Estavas a espiar a tua namorada através da vigia. Open Subtitles أنت كنت تتجسس على صديقتك عبر ثقب الباب
    É intimidante que a tua namorada esteja acostumada ao ar livre? Open Subtitles هل تخاف على صديقتك المتعودة على النزهات؟
    Tempo mais do que suficiente para que eu encontre a tua namorada. Open Subtitles وقت أكثر من كافٍ للعثور على صديقتك
    Medi forças com os teus pais, chateei a tua namorada e indignei a tua editora. Open Subtitles لقد هددت والديك، وأخطأت على صديقتك... وأثرت غضب صديقتك المحررة...
    Que mintas à tua namorada, é o prato do dia. Open Subtitles الكذب على صديقتك طوال الوقت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus