Acho que ele tem razão. Vê se não o chateias. | Open Subtitles | وأعتقد أنه على صواب ، حاول ألا تغضبه مفهوم |
Não. Não, sabem que mais, ele tem razão. Ele tem razão. | Open Subtitles | لا لا لا انه على صواب انا لست بحاجة اليهم |
Estou a pensar nisso. Byph tem razão. É melhor irmos andando. | Open Subtitles | انا اعمل على الامر بيف على صواب يجب علينا التحرك |
"Eu é que tenho razão. Todos os outros são idiotas." | Open Subtitles | فقط كل منهم يعتقد أنه على صواب وكل الآخرون هم البلهاء |
Suponho que tens razão, querido. Acho que ela seja género solteirona. | Open Subtitles | لنفترض أنك على صواب ولكن أخشى أن يفوتها قطار الزواج |
O Morgan está certo, o Morpheus incita a lutar, mas até agora foi só o que fez. | Open Subtitles | مورغن على صواب مورفيوس ظل يدق طبول الحرب و هذا كل ما فعله لحد الأن. |
Alguém que sabe o suficiente sobre a lei para saber que está certa. | Open Subtitles | أحداً ما يعرف بما يكفي في القانون بأنها على صواب. |
tem razão, Charles. Não temos motivo para nos preocuparmos. | Open Subtitles | فى الواقع أنت على صواب لاشيء لدينا يدعو للقلق |
Sabes que o teu pai é muito teimoso. tem razão, minha querida. | Open Subtitles | ـ تعلمين أن والدك له ارادة من حديد ـ أنت على صواب يا عزيزتى |
A minha mãe tem razão. | Open Subtitles | أمي كانت على صواب إذا أنا لا أستطيع تسليمه |
tem razão. Esta estrada não está no mapa. | Open Subtitles | انت على صواب هذا الطريق ليس موجود على الخارطة |
Ele tem razão. Se ficarmos aqui, há sarilho com o Megatron no outro hangar. | Open Subtitles | إنه على صواب لو بقينا هنا ميغاترون سيخرب هذا الكوكب |
- tem razão. Vamos chamar alguém para fazer isso. | Open Subtitles | أنت على صواب سأجعل أحد يصلحها على الفور |
Está bem. Eu não tenho medo. Eu tenho razão e ele é aproveitador. | Open Subtitles | طيب ، لست خائفـة أنـا على صواب و هو مستَجد بالكــامل الذي يترجـى للحصول على الأشياء مجانـا : |
Não, precisava de falar consigo primeiro. Mas sei que tenho razão. | Open Subtitles | كلا , احتجت لرؤيتك أولا لكنى على صواب , متأكد من ذلك |
Vou andar por ai, a tentar parecer um Tenente, por isso tens razão. | Open Subtitles | فقط أتنقل محاولا أن أبدو كملازم أول إذن، أنت على صواب |
Estou certo ou errado? - está certo, senhor. | Open Subtitles | هو المتزلج الفضي الحقيقي هل انا على صواب أم لا ؟ |
Eu sei que parece uma coisa rápida, mas quando está certa, é certa. | Open Subtitles | أعلم أنه شعور سريع لكن عندما يكون على صواب فإنه على صواب |
-Tem toda a razão. Nem imagina a razão que tem. | Open Subtitles | نعم انت على صواب انت لاتدرك كم حديثك صحيح |
Estão a levar tudo de volta. Acho que tinhas razão. | Open Subtitles | انهم يستردوا كل اشيائى اعتقد انك كنت على صواب |
Você me disse que tinha razão e que seguia seu conselho. | Open Subtitles | ولكنك اخبرتني انه على صواب قلتي انك تأخذين بنصيحته |
- Sim, talvez tenha razão. Eu... - Eu faço-o. | Open Subtitles | اعتقد انك على صواب ،،سأصلحها انا وكما انت |
Passaram 100 anos, mas Bouvard estava certo. | TED | لقد استغرق الأمر 100 سنة، ولكن في النهاية كان بوفارد على صواب. |
Se as naves não estiverem lá, teremos caído no blefe dele e você vai poder dizer que estava certa o tempo todo. | Open Subtitles | ليس تماماً , إذا كانت السفن ليست هناك فسيكون اتصاله خادعاً ثم يمكنك القول لنا "أنك على صواب طوال الوقت" |
"O Stewart vai abrir uma espécie de caixa de Pandora "de quem-sabe-o quê." Eles têm razão? | TED | ستفتحون نوعا من صندوق بَانْدُورَا لا أحد يعلم ما قد يخرج منه.هل هم على صواب فيما يفعلون؟ |
E tirei todo tipo de conclusões malucas. Você tinha razão. | Open Subtitles | وقد استحضرت بعض الافكار المجنونه انت كنت على صواب |
Como não sabemos se estamos certos ou errados, só procuramos a empatia divina. | TED | ولأنك لا تعرف ما إذا كنت على صواب أو خطأ، فأن كل ما ترجوه هو العطف الإلهي |
ele estava errado. | TED | لم يكن على صواب. |