Estamos prestes a revelar a história de Frankenstein, um homem da ciência que buscou criar um homem à sua imagem sem prestar contas a Deus. | Open Subtitles | نحن على وشك رؤية قصة فرانكشتاين رجل علم فكر في خلق رجل آخر على صورته دون حساب للرب |
O homem criou Deus à sua imagem, o que lhes dá o domínio... sobre todas as outras coisas. | Open Subtitles | الله خلق الرجال على صورته مما منحهم السيادة على كل شيء آخر |
Mas se existe, ficaria horrorizado com o que está a ser perpetrado à sua imagem. | Open Subtitles | ...ولكن اذا كان موجود فما هذا كم الرعب الذي جلبه على صورته |
- Tirou esta foto do espaço? | Open Subtitles | هل حصلت على صورته من الفضاء الخارجي؟ |
Encontrei esta foto num dos abrigos. | Open Subtitles | عثِرتُ على صورته في أحد الملاجئ. |
Por isso tentei ontem ir buscar a fotografia dele ao computador. | Open Subtitles | لهذا البارحة انا حاولت ... .. ان احصل على صورته من الكمبيوتر |
Todos os polícias de Chicago já tem a fotografia dele. É melhor ele esconder-se. Já foram processadas as impressões no carro. | Open Subtitles | كل شرطي في "شيكاغو" قد تحصّل على صورته الآن سوف يفضل الإختباء تم عمل بحث على السيّارة |
"que o Senhor nos fizera à sua imagem. | Open Subtitles | "إن الرب خلقنا على صورته ومثاله |
Deus criou-os à sua imagem. | Open Subtitles | فقد خلقهم الله على صورته |
Deus fez-nos à sua imagem. | Open Subtitles | خلقنا الله على صورته. |
Ele fez-vos à sua imagem. | Open Subtitles | لقد صنعك على صورته |
"Deus criou o homem à sua imagem." | Open Subtitles | "الله خلق الانسان على صورته." |
Mesmo com um único olhar para esta foto, muitos fantasmas simplesmente... | Open Subtitles | بمجرد نظرة واحدة على صورته فإنمعظمالأشباح... |
Mas encontramos esta foto da Julia no disco. | Open Subtitles | لكننا حصلنا على صورته من حساب (جوليا) في الآي كلاود |
Entrega a fotografia dele aos seguranças. | Open Subtitles | احصل على صورته للأمن. |